Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris michel en commissaris frattini hebben afgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter, Johannes Hahn, commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, Neven Mimica, commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid, Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jonger ...[+++]

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Johannes Hahn, Kommissar für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, Neven Mimica, Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Christos Stylianides, Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbrauc ...[+++]


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Neven Mimica, commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing en Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid, hebben de volgende verklaring afgelegd: ...[+++]

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Neven Mimica, Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration Inneres und Bürgerschaft Christos Stylianides, Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement und Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, haben folgende Erklärung abgegeben:


Ter gelegenheid van de Werelddag tegen kinderarbeid (12 juni) hebben Catherine Ashton (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Viviane Reding (vicevoorzitter en commissaris voor Justitie), Andris Piebalgs (commissaris voor Ontwikkeling), László Andor (commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie), en Cecilia Malmström (commissaris voor Binnenlandse Zaken), de volgende verklaring afgelegd: ...[+++]

Anlässlich des Internationalen Tags gegen Kinderarbeit am 12. Juni gaben die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission Catherine Ashton, die Vizepräsidentin und EU-Kommissarin für Justiz Viviane Reding, der EU-Kommissar für Entwicklung Andris Piebalgs, der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration László Andor und die EU-Kommissarin für Inneres Cecilia Malmström folgende Erklärung ab:


X. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en trad ...[+++]

X. unter Hinweis auf die Erklärung der Mitglieder der Kommission Ferrero-Waldner und Michel vom 5. Februar 2008, in der klar und deutlich die Unannehmbarkeit dieser Praktiken sowohl in der Europäischen Union als auch in den Entwicklungsländern betont und hervorgehoben wird, dass die Verletzung der Rechte der Frau keinesfalls unter Berufung auf den kulturellen Relativismus und auf Traditionen gerechtfertigt werden darf,


W. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en tradi ...[+++]

W. unter Hinweis auf die Erklärung der Kommissionsmitglieder Ferrero-Waldner und Michel vom 5. Februar 2008, in der klar und deutlich die Unannehmbarkeit dieser Praktiken sowohl in der Europäischen Union als auch in den Entwicklungsländern betont und hervorgehoben wird, dass die Verletzung der Rechte der Frau keinesfalls unter Berufung auf den kulturellen Relativismus und auf Traditionen gerechtfertigt werden darf,


We vormen geen eiland. Daarom hebben we op 3 juli in het Europees Parlement een conferentie met de directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie, de directeur-generaal van de Wereldbank, de directeur-generaal van de Voedsel- en Landbouworganisatie, een groot aantal EP-leden en commissaris Michel met betrekking tot deze vraag: "Wie gaat de wereld voeden?". In diezelfde sfeer zullen we op 28 november een werkontmoeting organiseren – opnieuw met commissaris Michel – over het verband tussen landbouw en ontwikkeli ...[+++]

Vor diesem Hintergrund haben wir am 3. Juli im Europäischen Parlament eine Konferenz mit dem Generaldirektor der Welthandelsorganisation, dem Generaldirektor der Weltbank, dem Generaldirektor der Organisation für Ernährung und Landwirtschaft, vielen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und Kommissar Louis Michel zu der Frage organisiert „Wer wird die Welt ernähren?“. Ähnlich war die Motivation für unseren Beschluss, am 28. Nov ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik heb de afgelopen maanden goed geluisterd naar de verklaringen die zowel u als commissaris Michel en commissaris Frattini hebben afgelegd, en ik ben zeer positief over de resultaten die u heeft bereikt.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! In den vergangenen Monaten habe ich die Erklärungen verfolgt, die Sie und auch Kommissar Michel und Kommissar Frattini abgegeben haben, und Ihre Zusagen waren für mich sehr ermutigend.


De volgende maatregelen moeten dringend ten uitvoer worden gelegd: De ontwerp-aanbeveling - zoals commissaris Michel vanochtend in dit Parlement al zei – voor verplichte etikettering van de oorsprong van producten die in de Europese Unie worden ingevoerd moet onverwijld worden goedgekeurd. Er moet een industriebeleid worden vastgesteld dat gericht is op ondersteuning van de sectoren die het meest bloot staan aan de internationale concurrentie, ook met gebruik van de structuurfondsen. De middelen voor bescherming v ...[+++]

Die folgenden Maßnahmen müssen dringend umgesetzt werden: unverzügliche Annahme – wie Kommissar Michel heute Vormittag in diesem Hohen Haus erklärt hat – des Vorschlags für eine Verordnung zur obligatorischen Ursprungskennzeichnung der in die Europäische Union eingeführten Waren; Festlegung gezielter industriepolitischer Maßnahmen zur Unterstützung der dem internationalen Wettbewerb am stärksten ausgesetzten Sektoren, auch mit Hilfe der Strukturfonds; Ausbau der den europäischen Unternehmen zur Verfügung stehend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris michel en commissaris frattini hebben afgelegd' ->

Date index: 2023-10-22
w