Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris reding omdat " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil ook de prijs voor hypocrisie toekennen aan commissaris Reding, omdat ze – zo blijkt tenminste uit de teksten – de situatie van de Roma in het Groothertogdom Luxemburg vergat te schetsen. Hier bestaat het uitzettingsprobleem van de Roma niet, simpelweg omdat het vestigen van Romakampen niet bij wet is toegestaan: het is verboden.

Ich möchte den Nobelpreis für Scheinheiligkeit auch an Frau Reding vergeben, die, zumindest der Texte nach, vergessen hat, die Situation im Großherzogtum Luxemburg zu beschreiben, wo es keine Problematik mit der Ausweisung von Roma gibt, weil das Errichten von Roma-Lagern dort ganz einfach gesetzlich nicht erlaubt ist; es ist verboten.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik moet bekennen dat ik tamelijk geschokt was door de verklaring van commissaris Reding omdat het voor zich spreekt dat de lidstaten primair verantwoordelijk zijn voor het waarborgen van de democratie en de grondrechten.

– Frau Präsidentin, ich muss gestehen, dass ich über die Erklärung von Kommissarin Reding ziemlich geschockt war, denn die Mitgliedstaaten sind zwar vornehmlich dafür verantwortlich, die Achtung der Demokratie und Grundrechte sicherzustellen.


Commissaris Reding verdient erkenning, omdat hij zo eerlijk was te bevestigen dat dit bevel moeilijkheden heeft gekend en twijfels doet rijzen, en dat er evenredigheidstoetsen zijn, die met succes moeten worden doorlopen als bevelen worden uitgevaardigd en die niet automatisch toegepast mogen worden zonder dat een rechter er op een meer tijdrovende en weloverwogen manier naar heeft gekeken.

Kommissarin Reding sollte zugute gehalten werden, dass sie so ehrlich war, zu bestätigen, dass dieser Haftbefehl Probleme aufweist und Zweifel weckt, und dass es Prüfungen der Verhältnismäßigkeit gibt, die bestanden werden müssen, wenn Haftbefehle ausgestellt werden und die nicht automatisch angewendet werden sollten, ohne dass ein Richter sie bedächtiger und maßvoller betrachtet.


Vorige december toonde commissaris Reding (die ik hier vandaag met plezier vervang) zich verheugd over de doeltreffende interventie van de Nederlandse regelgevende instantie die een boete van in totaal een miljoen euro oplegde aan drie Nederlandse bedrijven omdat ze op een illegale manier spionagesoftware en advertentieondersteunde software hadden geïnstalleerd op meer dan 22 miljoen computers in Nederland en daarbuiten.

Letzten Dezember begrüßte Kommissarin Reding (die ich die Freude habe, hier zu vertreten) das rasche und effektive Eingreifen der niederländischen Regulierungsbehörde, die gegen drei niederländische Unternehmen wegen der gesetzeswidrigen Installation von Spyware und Adware auf über 22 Millionen Computern in den Niederlanden und in anderen Ländern eine Geldbuße von insgesamt einer Million Euro verhängte.


Burgers en ondernemingen mogen hun rechten niet worden ontzegd alleen omdat zij moeilijkheden ondervinden bij het gebruik van rechtsstelsels en omdat zij zich dat niet kunnen veroorloven, omdat zij niet kunnen wachten tot hun zaak door de rechter zal worden behandeld of omdat zij worden afgeschrikt door bureaucratische beslommeringen," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Es geht nicht an, dass Bürger und Unternehmen ihre Rechte nicht geltend machen können, weil die Gerichtsverfahren zu kompliziert für sie sind, weil sie sich ein Gerichtsverfahren nicht leisten können, weil sie die Gerichtsverhandlung nicht abwarten können oder mit der Bürokratie nicht fertig werden," sagte Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der EU-Kommission für das Ressort Justiz zuständig ist.


Niemand in de EU mag ooit het gevoel krijgen dat hij minder rechten heeft of minder beschermd is omdat hij zich in het buitenland bevindt," zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Kein Bürger der EU sollte jemals das Gefühl haben müssen, dass er seine Rechte nur deshalb nicht richtig wahrnehmen kann, weil er sich nicht in seinem Heimatland aufh ä lt", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


Dit is met name van cruciaal belang omdat we ons momenteel beraden op de toekomst van dit kader", zegt commissaris Viviane Reding van informatiemaatschappij en media".

Dies ist auch deshalb besonders wichtig, weil wir gegenwärtig bereits Konsultationen über die Zukunft dieses Rechtsrahmens durchführen,” erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Een strategie voor informatie en communicatie moet daarom hoog op onze agenda genoteerd staan. Ik kijk benieuwd uit naar uw antwoord, commissaris Reding, omdat ik weet dat informatie ook een van uw stokpaardjes is.

Eine Strategie zur Information und Kommunikation muß daher eines unserer wichtigsten Anliegen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris reding omdat' ->

Date index: 2023-04-22
w