Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris zich daar vooral " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is zich daar terdege van bewust. Commissaris Hogan en de Commissie zijn vastbesloten om de EU-belangen goed te verdedigen en ervoor te zorgen dat nieuwe markten voor EU-producten opengaan, en tegelijk een speciale regeling uit te onderhandelen voor "gevoelige" producten.

Kommissar Hogan und das gesamte Kollegium der Kommissionsmitglieder sind fest entschlossen, die EU-Interessen durchzusetzen und neue Märkte für Erzeugnisse aus der EU zu erschließen und dabei eine Sonderbehandlung für sensible Produkte auszuhandeln.


Hoewel veel mensen in Europa vinden dat hoger onderwijs een “algemeen goed” is, schrijven zich in andere delen van de wereld meer jongeren in het hoger onderwijs in en neemt het aantal ingeschreven studenten – vooral dankzij een sterker financieel engagement van de zijde van de particuliere sector – daar ook sneller toe.

Während in Europa die Ansicht, dass Hochschulbildung ein „öffentliches Gut“ sei, weit verbreitet ist, sind die Studierendenzahlen in anderen Teilen der Welt höher und steigen rascher – in erster Linie dank wesentlich höherer privater Finanzierung.


Het is dus van groot belang die brug te vinden en het is ook belangrijk dat de commissaris zich daar vooral wil voor inspannen.

Deshalb gilt es, diese Brücke zu finden, und nicht minder wichtig ist es, dass der Kommissar besonderes Augenmerk darauf richten will.


Ik hoop dat de commissaris zich daar ook voor wil inzetten.

Hoffentlich wird sich der Kommissar auch dafür einsetzen.


Ik heb het idee dat het de Commissie enige moeite kost de rol van het Parlement in de internationale handel volledig te erkennen – ook al heeft de Commissie zich daar zeker al voor ingezet, en daar zijn we de commissaris dankbaar voor – en het is zeker nodig dat het Parlement meer inspraak krijgt wat betreft antidumping.

Mir scheint, dass die Kommission sich schwer damit tut, die Rolle des Parlaments im internationalen Handel anzuerkennen – auch wenn große Anstrengungen unternommen wurden, für die wir dem Herrn Kommissar dankbar sind – und das Parlament ganz sicher auch eine stärkere Stimme bei Antidumping haben muss.


EU-commissaris Štefan Füle, commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, zei hierover het volgende: “Grotere betrokkenheid van de EU bij het onderwijs, hoger onderwijs en beroepsonderwijs helpt de partnerlanden en vooral de jongere generaties om zich beter voor te bereiden op de economische en sociale uitdagingen in onze omgeving”.

Štefan Füle, EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, erklärte dazu: „Indem die EU sich stärker für die allgemeine und berufliche Bildung sowie die Hochschulbildung einsetzt, hilft sie ihren Partnerländern und besonders der jungen Generation, sich besser auf die wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen in unserer Nachbarschaft einzustellen.“


Commissaris Hedegaard voegt daar aan toe: "In de aanloop voor Cancún doet het me bijzonder plezier samen met mijn collega's te kunnen aankondigen dat de specifieke 'vensters' ter financiering van klimaatprojecten de ontwikkelingslanden zullen helpen zich aan te passen aan de gevolgen van de klimaatverandering en te investeren in een koolstofarme toekomst.

Kommissarin Hedegaard führte aus: „Es ist mir eine besondere Freude, auf meinem Weg nach Cancun gemeinsam mit meinen Kollegen die Schaffung von Klimakomponenten ankündigen zu dürfen, mit denen in Entwicklungsländern Projekte zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels und Investitionen in Niedrigemissionsprojekte gefördert werden.


Ik ben blij dat de commissaris zich daar ook sterk op richt.

Erfreut nehme ich zur Kenntnis, dass der Kommissar dies als wichtiges Anliegen betrachtet.


Wanneer mensen proberen het ‘macro’-verhaal te begrijpen dat we punt voor punt verdedigen, vooral in de Economische en Monetaire Commissie, is er één ding dat hun nu en dan opvalt, en dat is de kloof die soms bestaat tussen het samenlevingsmodel dat wij beweren voor te staan enerzijds en de concrete normen die we hanteren en onze specifieke werkzaamheden anderzijds. U heeft daar al enigszins de nadruk op gelegd, mevrouw de commissaris, en daar wil ik u v ...[+++]

Wenn man versucht, unserer „Makrosprache“ zu folgen und dem, was wir Punkt für Punkt, insbesondere im Wirtschafts- und Währungsausschuss, verteidigen, ist eines manchmal besonders erstaunlich: Zwischen dem Gesellschaftsmodell, das wir verkörpern wollen, und den Normen, den konkreten Arbeiten, die wir in Angriff nehmen, besteht zuweilen eine gewisse Diskrepanz, auf die Sie, Frau Kommissarin, in gewisser Weise hingewiesen haben, wofür ich Ihnen danken möchte.


Bedrijfsleiding en werknemers zouden zich gezamenlijk over de herstructureringsvoorschriften moeten buigen en - vooral daar waar de rechten en plichten van de betrokken partijen (werkgevers, werknemers, overheid) niet duidelijk zijn - helderheid, vereenvoudigingen of wijzigingen moeten aanbrengen in de regelgeving of procedures voor herstructureringen die te bureaucratisch of niet meer van deze tijd zijn.

Gemeinsam sollten Arbeitgeber und Arbeitnehmer die Regelungen, wie sie bei Umstrukturierungen zur Anwendung gelangen, prüfen, und darauf hinarbeiten, übertrieben bürokratische Hürden und undurchschaubare Rechtsvorschriften und Verfahren, die bei Umstrukturierungen maßgebend sind dies gilt speziell für Regelungen, aus denen die Rechte und Pflichten der von einer Umstrukturierung im Einzelnen Betroffenen (d.h. die Arbeitgeber selbst, die Arbeitnehmer und die öffentliche Hand) nicht zweifelfrei hervorgehen , zu klären, zu vereinfachen od ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zich daar vooral' ->

Date index: 2022-08-30
w