Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie belangrijke uitgangspunten » (Néerlandais → Allemand) :

In haar mededeling noemt de Commissie belangrijke uitgangspunten en suggereert zij prioriteiten en mogelijke doelstellingen voor de periode na 2015, die van nut kunnen zijn bij de vaststelling van een beperkt aantal DDO's.

In der Mitteilung der Kommission werden als Schritt zur Festlegung einer begrenzten Anzahl von SDG die wichtigsten Grundsätze umrissen und die Schwerpunktbereiche und möglichen Ziele für die Jahre nach 2015 vorgeschlagen.


1. verzoekt de lidstaten en de Commissie om in het kader van het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid passende maatregelen te nemen en uitgangspunten te formuleren voor de periode na 2020 om sterker rekening te houden met de specifieke behoeften van kleine gezinsbedrijven, die een belangrijk element van het Europese landbouwmodel zijn en de spil vormen van multifunctionele plattelandsontwikkeling en de duurzame ontwikkeling van ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik und der Vorbereitung der Richtlinien für die Zeit ab dem Jahr 2020 entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, bei denen die spezifischen Bedürfnisse der kleinen familienbetriebenen landwirtschaftlichen Betriebe stärker berücksichtigt werden, da diese einen wichtigen Bestandteil des europäischen Agrarmodells sowie den Kern der multifunktionellen Entwicklung der ländlichen Gebiete und der nachhaltigen Entwicklung der Regionen im Allgemeinen bilden;


6. doet tegelijkertijd een beroep op de Commissie om potentiële begrotingssteun in de toekomst afhankelijk te stellen van stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden die duidelijk en meetbaar zijn; is van oordeel dat deze doelstellingen gericht moeten zijn op het behalen van resultaten die aan de hand van indicatoren en van tevoren vastgestelde ijkpunten inzake verantwoording en transparantie kunnen worden geëvalueerd; onderstreept dat vanaf het begin uitgangspunten voor het meten van toekomstige vooruitgang moeten worden vastge ...[+++]

6. fordert die Kommission gleichzeitig auf, die Bereitstellung eventueller zukünftiger Budgethilfen an strenge und genaue festgelegte Auflagen zu knüpfen, die klar und messbar sind; ist der Ansicht, dass mit diesen Zielvorgaben Resultate erzielt werden müssen, die mit Hilfe von Indikatoren und vorab festgelegten Sollwerten in Bezug auf die Rechenschaftspflicht und Transparenz bewertet werden können; betont, dass die Messgrundlage zur Bewertung künftiger Fortschritte von Anfang an festgelegt werden muss; erachtet Mechanismen zur Bekämpfung von Korruption und Betrug in diesem Zusammenhang für außerordentlich wichtig; stellt fest, dass ...[+++]


Het is dan ook belangrijk dat de voorstellen van de Commissie om - in overeenstemming met de uitgangspunten van de EU in het kader van het convergentieproces - voornamelijk overheidssteun te verstrekken aan regio’s in de nieuwe lidstaten, gesteund worden.

Deshalb halte ich es auch für so wichtig, den Vorschlag der Kommission zu unterstützen, staatliche Beihilfen für Regionen, die hauptsächlich in den neuen Mitgliedstaaten liegen, im Rahmen der Annäherung an EU-Standards zu vergeben.


Met betrekking tot het algemene debat formuleert de Commissie in haar mededeling vier belangrijke uitgangspunten voor de agenda van de ronde, die de leden van mijn fractie van harte onderschrijven.

Allgemeinen möchte ich auch sagen, daß in der Mitteilung der Kommission in der Tat vier Hauptprinzipien für die Tagesordnung der Runde niedergelegt sind, die meine Fraktion voll unterstützt.


Hierover zijn in het voorstel van de Commissie zeer belangrijke en goede uitgangspunten te vinden.

Forschungsrahmenprogramms sein. Hierzu finden sich im Vorschlag der Kommission sehr wichtige und gute Ansätze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie belangrijke uitgangspunten' ->

Date index: 2022-04-26
w