Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie beschikt bleek " (Nederlands → Duits) :

Op 2 mei 2012 - dus vijf maanden na het eerste bericht van de Commissie - hebben de Panamese autoriteiten aan de Commissie meegedeeld dat zij een boete hadden opgelegd, deze bleek de begane inbreuken slechts ten dele te dekken, aangezien de exploitant slechts werd gestraft voor het feit dat hij niet beschikte over de juiste vergunning voor vervoer en overlading van visserijproducten op zee.

Am 2. Mai 2012, d. h. fünf Monate nach dem ersten Schreiben der Kommission teilten die panamaischen Behörden der Kommission mit, dass sie eine Geldstrafe verhängt hatten, die nur einen Teil der begangenen Verstöße abdeckte, da damit nur die Tatsache geahndet wurde, dass der Betreiber nicht im Besitz einer geeigneten Lizenz für Umladungen auf See und Transporte von Fischereierzeugnissen war.


Uit de informatie waarover de Commissie beschikte, bleek echter dat de solventiegraad van Teracom lager was dan de vereiste 25 %.

Aus den der Kommission vorliegenden Informationen ging jedoch hervor, dass der Solvenzgrad der Teracom unter der Mindestanforderung von 25 % lag.


In concreto bleek uit het voorlopige bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikte het volgende:

Konkret deuteten die der Kommission vorliegenden Anscheinsbeweise darauf hin, dass:


ten eerste merkte de Commissie op dat zij, ook al beschikte zij niet over gedetailleerde informatie waaruit bleek dat de door France Télécom betaalde premies gelijk zijn aan de premies die werden betaald door particuliere ondernemingen naar gemeen recht die actief zijn in de Franse telecomsector, op basis van het percentage van de bevrijdende bijdrage die sinds 1997 op France Télécom van toepassing is, geen gelijke mededingingsvoorwaarden („level playing field”) met concur ...[+++]

Zum Ersten betonte die Kommission, dass ihr keine ausführlichen Informationen vorlägen, die beweisen würden, dass die von France Télécom abgeführten Beiträge genauso hoch seien wie die von privatrechtlichen, in Frankreich im Telekommunikationssektor tätigen Unternehmen, und stellte fest, dass der von France Télécom seit 1997 gezahlte Beitragssatz mit befreiender Wirkung die Herstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen („level playing field“) zwischen ihr und ihren Wettbewerbern nicht gewährleistet.


De Commissie kon immers geen bewijzen vinden waaruit bleek dat de vermeende inbreuk ook na mei 1995 bleef voortduren. Volgens de EU-regels kan de Commissie ondernemingen voor dergelijke inbreuken geen geldboeten opleggen wanneer zij niet over bewijsmateriaal beschikt dat deze inbreuken bleven voortduren in de vijf jaar die voorafgaan aan het begin van haar onderzoek - in dit geval het jaar 2000.

Gemäß den EU-Wettbewerbsregeln kann die Kommission nur Geldbußen verhängen, wenn sie Beweise dafür hat, dass die betreffenden Zuwiderhandlungen in den fünf Jahren vor Beginn der Untersuchungen - in diesem Fall das Jahr 2000 - fortgesetzt wurden.


(30) Uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt, bleek dat de gecombineerde invoer van het betrokken produkt in de Gemeenschap uit Brazilië, Oekraïne, Polen en Rusland steeg van 242 436 ton in 1987 tot 370 685 in 1991 en 414 041 ton gedurende de periode van onderzoek, hetgeen neerkomt op een stijging met 70 %.

(30) Nach den der Kommission vorliegenden Zahlen stiegen die Einfuhren der betreffenden Ware aus Brasilien, Polen, Rußland und der Ukraine insgesamt von 242 436 Tonnen 1987 auf 370 685 Tonnen 1991 und 414 041 Tonnen im Untersuchungszeitraum oder um 70 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beschikt bleek' ->

Date index: 2021-02-26
w