Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie beschreven drempels overschrijden " (Nederlands → Duits) :

89. dringt erop aan dat coöperaties worden vrijgesteld van de bepalingen van Aanbeveling 2003/61/EG van de Commissie inzake het niet in aanmerking komen van ondernemingen die bepaalde mkb-drempels overschrijden voor toegang tot financiële middelen voor plattelandsontwikkeling en, in het algemeen, voor subsidies boven een bepaald maximum;

89. fordert, Genossenschaften von den Beschränkungen gemäß der Empfehlung der Kommission 2003/61/EG bezüglich der Fördergelder für Betriebe, die über einer dort festgelegten KMU-Schwelle liegen, sowie von dem dort ausgesprochenen allgemeinen Verbot, Fördergelder ab einer bestimmten Höhe in Anspruch zu nehmen, auszunehmen;


92. dringt erop aan dat coöperaties worden vrijgesteld van de bepalingen van Aanbeveling 2003/61/EG van de Commissie inzake het niet in aanmerking komen van ondernemingen die bepaalde mkb-drempels overschrijden voor toegang tot financiële middelen voor plattelandsontwikkeling en, in het algemeen, voor subsidies boven een bepaald maximum;

92. fordert, Genossenschaften von den Beschränkungen gemäß der Empfehlung der Kommission 2003/61/EG bezüglich der Fördergelder für Betriebe, die über einer dort festgelegten KMU-Schwelle liegen, sowie von dem dort ausgesprochenen allgemeinen Verbot, Fördergelder ab einer bestimmten Höhe in Anspruch zu nehmen, auszunehmen;


92. dringt erop aan dat coöperaties worden vrijgesteld van de bepalingen van Aanbeveling 2003/61/EG van de Commissie inzake het niet in aanmerking komen van ondernemingen die bepaalde mkb-drempels overschrijden voor toegang tot financiële middelen voor plattelandsontwikkeling en, in het algemeen, voor subsidies boven een bepaald maximum;

92. fordert, Genossenschaften von den Beschränkungen gemäß der Empfehlung der Kommission 2003/61/EG bezüglich der Fördergelder für Betriebe, die über einer dort festgelegten KMU-Schwelle liegen, sowie von dem dort ausgesprochenen allgemeinen Verbot, Fördergelder ab einer bestimmten Höhe in Anspruch zu nehmen, auszunehmen;


De Commissie is voorts van mening dat overeenkomsten de mededinging niet merkbaar beperken indien de marktaandelen van de partijen bij de overeenkomst de in de punten 8, 9 en 10 vermelde drempels van, respectievelijk, 10 %, 15 % en 5 % gedurende twee achtereenvolgende kalenderjaren met niet meer dan 2 procentpunten overschrijden.

Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass Vereinbarungen auch dann den Wettbewerb nicht spürbar beschränken, wenn die Marktanteile die unter den Randnummern 8, 9 und 10 angegebenen Schwellenwerte von 10 %, 15 % oder 5 % während zwei aufeinander folgenden Kalenderjahren um höchstens 2 Prozentpunkte überschreiten.


Om tot die bevinding te komen, is het niet voldoende dat de marktaandelen de in de de-minimisbekendmaking van de Commissie(34) beschreven drempels overschrijden.

Die Tatsache, dass die Marktanteile der Parteien die Schwellenwerte der De-minimis-Mitteilung der Kommission übersteigen, ist für diese Feststellung nicht hinreichend(34).


Daarom is de Commissie bereid te overwegen, risicokapitaalmaatregelen met investeringstranches die de drempel van 2,5 miljoen EUR per onderneming over een periode van één jaar overschrijden, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren, mits de nodige bewijzen voor het marktfalen worden verstrekt”.

Daher ist die Kommission bereit, zu erwägen, Risikokapitalbeihilfen für Investitionstranchen, die die Schwelle von 2,5 Mio. EUR pro Unternehmen und Jahr überschreiten, für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären, sofern der erforderliche Nachweis des Marktversagens erbracht wird.“


Ik herinner u er ook aan dat de Commissie heeft toegezegd in de toekomstige concessieovereenkomst op te nemen dat de communautaire bijdragen worden terugbetaald als de door de concessiehouder gegenereerde inkomsten een bepaalde drempel overschrijden.

Zudem möchte ich Sie darauf verweisen, dass die Kommission zugesagt hat, dass in dem künftigen Konzessionsvertrag die Rückzahlung der öffentlichen Finanzbeiträge vorgesehen wird, wenn die von dem Konzessionsnehmer erzielten Gewinne eine bestimmte Höhe überschreiten.


Ik voeg hieraan toe dat de Commissie erop zal toezien dat de toekomstige concessieovereenkomst voorziet in de terugbetaling van de communautaire bijdragen als de door de concessiehouder gegenereerde inkomsten op termijn een bepaalde drempel overschrijden.

Des Weiteren verweise ich darauf, dass der künftige Konzessionsvertrag die Rückzahlung der öffentlichen finanziellen Beiträge vorsieht, wenn die vom Konzessionsnehmer erwirtschafteten Gewinne mit der Zeit eine bestimmte Höhe übersteigen.


2. Wanneer regionale steun op grond van een bestaande steunregeling wordt toegekend voor grote investeringsprojecten die de in artikel 7, onder e), vastgestelde drempel voor individuele aanmelding niet overschrijden, verstrekken de lidstaten binnen 20 werkdagen vanaf de dag waarop de steun door de bevoegde autoriteit wordt toegekend, de Commissie de vereiste inlichtingen, in elektronische vorm, door middel van ...[+++]

(2) Wird eine Regionalbeihilfe auf Grundlage bestehender Beihilferegelungen für große Investitionen gewährt, die den Schwellenwert für die Einzelanmeldung gemäß Artikel 7 Buchstabe e unterschreitet, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission binnen 20 Arbeitstagen ab dem Tag der Beihilfegewährung durch die zuständige Behörde die in dem Musterformular in Anhang II enthaltenen Angaben auf elektronischem Wege.


(64) Ten aanzien van het bestaan in andere lidstaten van fiscale maatregelen in de vorm van belastingkredieten voor investeringen die een bepaalde drempel overschrijden, welke door de Commissie, gelet op deze drempelwaarde, niet als specifiek werden beschouwd, hetgeen volgens bepaalde opmerkingen van belanghebbenden aan de oorsprong zou liggen van een gewettigd vertrouwen ten aanzien van alle soortgelijke belastingkredieten, wijst de Commissie erop dat de regelingen die door sommige belanghebbenden zijn genoemd sterk ...[+++]

(64) Was das Argument anbelangt, die Kommission habe steuerliche Maßnahmen in Form von Steuergutschriften in Verbindung mit Mindestinvestitionsbeträgen in anderen Mitgliedstaaten nicht aufgrund des Mindestbetrags als spezifische Maßnahmen qualifiziert, so dass - den Stellungnahmen bestimmter Beteiligter zufolge - ähnliche Steuergutschriften aus Gründen des Vertrauensschutzes zulässig seien, so weist die Kommission darauf hin, dass die von einigen Beteiligten erwähnten Regelungen sich sehr von der Steuergutschrift von 45 % unterscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beschreven drempels overschrijden' ->

Date index: 2024-01-29
w