Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bovendien te overwegen » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om te overwegen in hoeverre de uitvoering van de visserijovereenkomsten soepeler kan worden toegepast.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf zu prüfen, inwieweit eine größere Flexibilität bei der Durchführung der Fischereiabkommen erreicht werden kann.


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aan ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den ...[+++]


Waar nodig zal de Commissie passende maatregelen overwegen om de consumenten te informeren en in bepaalde sectoren industriële excellentie te bevorderen.

Wo dies angezeigt ist, wird die Kommission geeignete Maßnahmen prüfen, um die Verbraucher zu informieren und industrielle Spitzenleistungen in bestimmten Wirtschaftszweigen zu fördern.


verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten de genderdimensie op te nemen in alle digitale initiatieven en te erkennen dat de digitale wereld een stuwende kracht vormt achter een nieuwe, sterke golf van bewustwording van genderkwesties en gendergelijkheid; wijst de Commissie op de effectiviteit van het internet voor hulpmiddelen als campagnes en fora en voor vergroting van de zichtbaarheid van vrouwelijke rolmodellen, die allemaal bijdragen tot versnelde verwezenlijking van gendergelijkheid; verzoekt de Commissie daarom te overwegen vrouwen een vooraan ...[+++]

fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, die geschlechtsspezifische Perspektive in sämtliche digitalen Initiativen aufzunehmen und anzuerkennen, dass durch die digitale Macht eine neue, entschlossenere Welle der Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen und die Gleichstellung der Geschlechter aufgekommen ist; weist die Kommission mit Nachdruck auf die Wirksamkeit des Internets bei Mitteln wie Kampagnen, Foren und die Sichtbarmachung von weiblichen Vorbildern hin, was alles dazu beiträgt, die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter zu beschleunigen; fordert die Kommission daher auf, in Erwägung zu ziehen, Frauen im ...[+++]


In hetzelfde jaar hebben de lidstaten de Europese Commissie verzocht te overwegen een Europese week van de sport in te stellen ter bevordering van lichaamsbeweging en deelname aan sport op alle niveaus.

Im gleichen Jahr forderten die Mitgliedstaaten die Europäische Kommission auf, die Einführung einer Europäischen Woche des Sports zur Förderung von körperlicher Betätigung und Teilnahme am Sport auf allen Ebenen in Betracht zu ziehen.


Als deze wetgeving van kracht is, kan de Commissie verdere maatregelen overwegen om de CO2-uitstoot van zware bedrijfsvoertuigen terug te dringen.

Nach Inkrafttreten dieser Rechtsvorschriften wird die Kommission gegebenenfalls weitere Maßnahmen zur Eindämmung der CO2-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen prüfen.


de Commissie dient te overwegen hoe zij particuliere begunstigden die hun zakelijke belangen willen beschermen, beter kan aanmoedigen om de projectresultaten te verspreiden en te repliceren;

Die Kommission sollte der Frage nachgehen, wie die Verbreitung und Replizierung von Projektergebnissen durch private Mittelempfänger, die ihre kommerziellen Interessen schützen wollen, gefördert werden kann.


- De Commissie zal maatregelen overwegen die kunnen bijdragen tot meer transparantie en de behandeling van IE-rechten bij normalisatie kunnen verbeteren.

- Die Kommission wird sich mit Maßnahmen befassen, die zu mehr Transparenz und einer besseren Berücksichtigung von Rechten des geistigen Eigentums in der Normung beitragen können.


De Commissie zal ook overwegen in hoeverre financiële steun van de Unie kan worden verleend om de betrokken vissers om te scholen of te helpen de sector te verlaten.

Prüfen wird die Kommission auch, ob den betroffenen Fischern für Umschulungsmaßnahmen eine finanzielle Unterstützung gewährt werden kann.


9. ONDERSTREEPT dat om de biodiversiteit doeltreffend te bevorderen, de Commissie dient te overwegen of het gamma aan beschikbare beheersmiddelen kan worden uitgebreid.

UNTERSTREICHT, dass die Gemeinschaft im Interesse einer wirksamen Förderung der biologischen Vielfalt prüfen sollte, inwieweit der Fächer der verfügbaren Bewirtschaftungsinstrumente erweitert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bovendien te overwegen' ->

Date index: 2024-11-07
w