Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bulgarije heeft toegezegd " (Nederlands → Duits) :

Bulgarije heeft bij toetreding toegezegd de onafhankelijkheid, de verantwoordingsplicht en de integriteit van het gerecht te vergroten en te zorgen voor een efficiëntere, samenhangendere en transparantere rechtsgang.

Beim Beitritt verpflichtete sich Bulgarien, die Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht und Integrität seines Justizwesens zu verbessern und für effizientere, widerspruchsfreie und transparente Gerichtsverfahren zu sorgen.


De Commissie heeft toegezegd het voorstel van de Rekenkamer om een gegevensbank van foutenpercentages op te zetten, in overweging te zullen nemen.

Die Kommission hat zugesichert, den Vorschlag des Rechnungshofs hinsichtlich der Einrichtung einer Fehlerquoten-Datenbank zu berücksichtigen.


Bulgarije heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om de nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen; anders kan de Commissie Bulgarije voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Bulgarien muss nun die Kommission binnen zwei Monaten über die Maßnahmen unterrichten, die es ergriffen hat, um seine Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen die bulgarischen Behörden einreichen.


Meer bepaald heeft de Commissie op 20 april 2015 tijdens een gezamenlijke vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken en Binnenlandse Zaken een tienpuntenplan gepresenteerd met onmiddellijke maatregelen om de crisis aan te pakken, waarbij zij onder meer heeft toegezegd de mogelijkheden voor een noodherplaatsingsmechanisme in overweging te nemen.

So legte die Kommission auf der gemeinsamen Tagung der Außen- und Innenminister vom 20. April 2015 einen Zehn-Punkte-Plan mit Sofortmaßnahmen als Reaktion auf diese Krise vor und verpflichtete sich unter anderem, Optionen für eine Notfall-Umsiedlungsregelung zu prüfen.


Bulgarije heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om deze verordening toe te passen. Anders kan de Commissie beslissen Bulgarije voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen.

Bulgarien hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es zur Anwendung der Verordnung ergriffen hat; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Daarom prijzen het Europees Parlement en de Raad de Commissie die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijzigde begroting uitsluitend dat doel zal dienen".

Daher begrüßen das Europäische Parlament und der Rat die Zusage der Kommission, dass von nun an jeder Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans, der durch die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds erforderlich wird, einzig und allein diesem Zweck dienen wird".


Om dit te bereiken heeft de Commissie niet alleen toegezegd dat alle toekomstige en momenteel in behandeling zijnde regels aan deze criteria zullen beantwoorden, maar zij heeft ook enkele bestaande verordeningen aangewezen die bij voorrang geherstructureerd of herzien moeten worden.

Zu diesem Zweck hat sich die Kommission verpflichtet, bei allen neuen Rechtsvorschriften und denen, die ohnehin gerade überarbeitet werden, für die Einhaltung dieser Kriterien zu sorgen.


(10) Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben bij de goedkeuring van het Financieel Reglement toegezegd ervoor te zullen zorgen dat dit basisbesluit vanaf het begrotingsjaar 2004 in werking treedt; de Commissie heeft toegezegd rekening te zullen houden met de opmerkingen in de begroting in de context van de uitvoering.

(10) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben sich bei der Verabschiedung der Haushaltsordnung verpflichtet, dafür zu sorgen, dass ein solcher Basisrechtsakt mit dem Haushaltsjahr 2004 in Kraft tritt; die Kommission hat zugesagt, die Erläuterungen zum Haushaltsplan im Rahmen der Durchführung zu berücksichtigen.


De Europese Commissie heeft besloten de Marathonzaak, wat Thyssengas GmbH betreft, af te sluiten nadat het Duitse gasbedrijf heeft toegezegd de toegang tot zijn pijpleidingnetwerk te verbeteren.

Die Kommission hat das Verfahren in der "Marathon"-Sache gegen die Thyssengas GmbH eingestellt, nachdem das Gasunternehmen sich verpflichtet hat, den Zugang zu seinem Gasleitungsnetz zu verbessern.


De onderneming heeft de nationale autoriteiten toegezegd, haar produktiecapaciteiten in te krimpen met 7,7 % hetgeen, gezien de ernst van de structurele handicap van de betrokken regio, de grote betekenis van de onderneming voor de industriële werkgelegenheid in dit district en de indensiteit van de voorgenomen steun (die 19 procentpunten onder het ingevolge de IDA-regeling goedgekeurde maximum ligt) de Commissie ertoe heeft gebracht de aangemelde steu ...[+++]

Das begünstigte Unternehmen hat sich verpflichtet, seine Produktionskapazitäten um 7,7% zu kürzen, weshalb die Kommission auch in Anbetracht der schwerwiegenden strukturellen Benachteiligung der betroffenen Region, des Anteils des Unternehmens an den industriellen Arbeitsplätzen im Distrikt Cavan sowie der Intensität der Beihilfe (um 19 Punkte unterhalb der für die IDA-Regelung geltenden Höchstgrenze) die Vereinbarkeit der Beihilfe mit Artikel 92 Absatz 3 EWGV und dem Gemeinschaftsrahmen für Kunstfasern feststellen konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bulgarije heeft toegezegd' ->

Date index: 2024-03-22
w