Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie de noodzaak hebben erkend " (Nederlands → Duits) :

6. De Commissie kan onafhankelijke en erkende deskundigen aanstellen als adviseurs; deze adviseurs nemen op persoonlijke titel zitting en vertegenwoordigen een breed scala aan vakgebieden die betrekking hebben op belangrijke aspecten van de netwerkfuncties.

(6) Die Kommission kann unabhängige und anerkannte Sachverständige als Berater ernennen, die in persönlicher Eigenschaft tätig sind und eine breite Palette an Disziplinen vertreten, die wesentliche Aspekte der Netzfunktionen umfassen.


Gezien het belang, het unieke karakter en de gecompliceerdheid van de Europese GNSS-programmma’s, het feit dat de Unie de uit de programma’s resulterende systemen in eigendom zal hebben, de volledige financiering van de programma’s uit de communautaire begroting in de periode 2014-2020, erkennen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de noodzaak van nauwe samenwerking tussen de drie instellingen.

Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme sowie des Eigentums der EU an den aus den Programmen hervorgegangenen Systemen und der vollständigen Finanzierung der Programme aus dem EU-Haushalt für den Zeitraum 2014 bis 2020 sehen das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit der drei Organe.


Daarnaast heeft de Commissie, op basis van haar mededeling schikkingsprocedures van 2008, de geldboeten met 10% verlaagd omdat de partijen hun deelname aan het kartel en hun aansprakelijkheid in dat verband hebben erkend.

Im Einklang mit ihrer Mitteilung über Vergleichsverfahren von 2008 minderte die Kommission die Geldbußen aller Kartellmitglieder um 10 %, da die Unternehmen ihre Beteiligung am Kartell einräumten und die Verantwortung dafür übernahmen.


4. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de gevallen van overmacht die zij hebben erkend en verstrekken voor elk geval de ter zake relevante informatie.

(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die von ihnen anerkannten Fälle höherer Gewalt mit und übermitteln sachdienliche Angaben zu jedem Fall.


Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit ...[+++]

Diese Zuschüsse: - werden auf 50 % der Durchführungskosten der Akte zur Erweiterung des Umkreises der betroffenen anerkannten Stadterneuerungsmaßnahme festgesetzt; - unterliegen der Einreichung einer Akte, die mindestens die folgenden Unterlagen (bzw. Elemente) beinhaltet: 1. die Beweisführung, einerseits, dass die Umsetzung der geplanten Erweiterung des anerkannten Umkreises unerlässlich ist, und anderseits, dass die vorgeschlagenen Abgrenzungen der geplanten Erweiterung in Übereinstimmung mit dem anerkannten Umkreis stehen; 2. die Aufzählung und die Beschreibung der Projekte, die durchgeführt werden ...[+++]


De mededeling van de Europese Commissie „Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport” van 18 januari 2011, waarin de noodzaak werd erkend tot „ondersteunen van innovatieve initiatieven in het kader van het programma „Een leven lang leren” met betrekking tot lichaamsbeweging op school”

die Mitteilung der Europäischen Kommission „Entwicklung der europäischen Dimension des Sports“ vom 18. Januar 2011, in der die Notwendigkeit anerkannt wird, „innovative Initiativen über das Programm für lebenslanges Lernen im Rahmen des Schulsports [zu] unterstützen“


De Italiaanse autoriteiten hebben erkend dat de Italiaanse wetgeving op dit punt tekortschiet, maar hebben in weerwil van een aanmaningsbrief van de Commissie ter zake nog steeds geen passende wetswijziging vastgesteld.

Die italienischen Behörden haben Mängel in Bezug auf das italienische Recht eingeräumt.


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Doordat de ondernemingen hun betrokkenheid bij het kartel hebben erkend, kon de Commissie haar onderzoek snel afronden.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissar und Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte hierzu: „Durch Einräumung ihrer Kartellbeteiligung haben diese Unternehmen der Kommission den raschen Abschluss ihrer Untersuchung ermöglicht.


Ten slotte gelooft de Commissie dat de recente gebeurtenissen de noodzaak hebben aangetoond om de mechanismen voor crisisbeheer van de Unie te verfijnen, en meer bepaald groter gebruik te maken van het snelle-reactiemechanisme.

Schließlich, so glaubt die Kommission, haben die jüngsten Ereignisse die Notwendigkeit erwiesen, die Krisenmanagementverfahren der EU zu verbessern und den Krisenreaktionsmechanismus umfassender zu nutzen.


Toen in de Raad Algemene Zaken op 15 december 1993 overeenstemming werd bereikt over de onderhandelingen met de GATT, hebben de Commissie en de Raad erkend dat de textiel- en kledingsector voor Portugal een specifiek en vitaal belang vertegenwoordigt en dat bij wijze van uitzonderingsmaatregel een bedrag van 400 miljoen ecu moest worden toegekend voor de uitvoering van een specifiek programma voor de modernisering van de textielsector, dat de acties in het kader van het CB voor 1994-1999 en van het tot 1997 lopende initiatief RETEX aanvult.

Anläßlich der Zustimmung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vom 15. Dezember 1993 zu den GATT-Verhandlungen haben die Kommission und der Rat die besondere und lebenswichtige Bedeutung der Textil- und Bekleidungsindustrie für Portugal und die Notwendigkeit anerkannt, einen Betrag von 400 Mio. ECU für ein Sonderprogramm zur Modernisierung der Textilindustrie als außergewöhnliche Mittelzuweisung bereitzustellen. Dieses Sonderprogramm soll die Aktionen des GFK für 1994-99 und der bis 1997 geltenden RETEX- Initi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de noodzaak hebben erkend' ->

Date index: 2021-10-18
w