Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval-aanspreek-verhouding
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

Traduction de «commissie de verhouding tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

Mensch-Natur-Verhältnis


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

Beziehungen Staat/Region


afval-aanspreek-verhouding | verhouding tussen terugkeer-en aanspreekwaarde uitgedrukt in procenten

Abfallverhaeltnis | prozentuales Rückfallverhältnis | Rueckgangsverhaeltnis


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten | vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben | vermögensrechtliche Wirkungen der Ehe


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Konzertierungs- und Koordinierungsausschuß für die kommunalen Polizeidienststellen


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om duidelijk aan te geven of een bepaalde actie in aanmerking komt voor steun van SAPARD of van PHARE, heeft de Commissie de verhouding tussen beide instrumenten verduidelijkt.

Um Aktionen abzugrenzen, bei denen eine Förderung entweder durch Sapard oder durch Phare möglich ist, stellte die Kommission klar, wo die Trennlinie zwischen beiden Instrumenten verläuft.


De prioriteiten voor de programmering blijven in 2001 dezelfde als in 2000: projecten van hoge kwaliteit voorleggen aan het comité van beheer met het oog op een zodanige verdeling van de vastleggingen dat het percentage voor elk land in het midden van de vastgestelde marge uitkomt, een evenwichtige verhouding tussen milieu- en vervoersprojecten bewerkstelligen en ook zorgen voor de gewenste verhouding tussen spoorwegprojecten en projecten voor het wegvervoer.

Für die Programmplanung 2001 gelten dieselben Prioritäten wie im Jahr 2000. Es ist also wichtig, dass dem Verwaltungsausschuss hochwertige Projekte vorgelegt werden, damit die Mittelzuweisungen für die einzelnen Länder jeweils den mittleren Betrag der verfügbaren Spannbreite erreichen, und dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Umwelt- und Verkehrsprojekten sowie zwischen Straße und Schiene erzielt wird.


9. verzoekt de Commissie de verhouding tussen vergelijkende reclame en bepaalde intellectuele-eigendomsrechten te onderzoeken, met name wat betreft vergelijkingen tussen producten met en zonder oorsprongsbenaming.

9. fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wie sich vergleichende Werbung zu bestimmten Rechten des geistigen Eigentums verhält, und zwar insbesondere mit Blick auf Vergleiche von Erzeugnissen mit Ursprungsbezeichnung mit denen ohne eine solche Bezeichnung.


41. merkt op dat uit actuele gegevens is gebleken dat in de directoraten-generaal van de Commissie de verhouding tussen personeel in administratieve en coördinerende functies en personeel dat belast is met beleidstaken, aanzienlijk kan variëren; verzoekt de Commissie om een analyse van de oorzaken van deze discrepanties;

41. stellt fest, dass aktuelle Zahlen zeigen, dass in den Generaldirektionen der Kommission das Verhältnis zwischen Bediensteten, die für administrative Unterstützung und Koordinierung zuständig sind, und denjenigen, die operationelle Aufgaben wahrnehmen, erheblich variieren kann; ersucht die Kommission um eine Analyse der Gründe für diese Diskrepanzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. merkt op dat uit actuele gegevens is gebleken dat in de directoraten-generaal van de Commissie de verhouding tussen personeel in administratieve en coördinerende functies en personeel dat belast is met beleidstaken, aanzienlijk kan variëren; verzoekt de Commissie om een analyse van de oorzaken van deze discrepanties;

40. stellt fest, dass aktuelle Zahlen zeigen, dass in den Generaldirektionen der Kommission das Verhältnis zwischen Bediensteten, die für administrative Unterstützung zuständig sind, und denjenigen, die operationelle Aufgaben wahrnehmen, erheblich variieren kann; ersucht die Kommission um eine Analyse der Gründe für diese Diskrepanzen;


De Commissie kan besluiten gemeenschappelijke normen en procedures op te stellen met het oog op een transparante communicatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten, het Communautair Bureau voor visserijcontrole en de Commissie, inclusief het verzenden van regelmatige korte verslagen over de verhouding tussen de geregistreerde visserijactiviteiten en de vangstmogelijkheden.

Die Kommission kann beschließen, gemeinsame Standards und Verfahren zu entwickeln, um eine transparente Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten, der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur und der Kommission zu gewährleisten, einschließlich der Übermittlung regelmäßiger Kurzinformationen über die aufgezeichneten Fischereitätigkeiten im Verhältnis zu den Fangmöglichkeiten.


4. verzoekt de Commissie de verhouding tussen het Europees nabuurschapsbeleid en het Euro-mediterraan partnertschap concreter te maken door nieuwe overeenkomsten en multilaterale programma's op het gebied van hernieuwbare energie, decentralisatie en vervoer toe te voegen en de bestaande programma's te intensiveren; wijst in het bijzonder op de kwetsbaarheid van de Euro-mediterrane regio vanuit milieuoogpunt en meer in het bijzonder met betrekking tot de klimaatsverandering, en verzoekt de Commissie in dit verband een actieplan voor te stellen over hernieuwbare energie voor deze regio;

4. fordert die Kommission auf, das Verhältnis zwischen der ENP und der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stärker zu konzentrieren, indem sie neue Abkommen und multilaterale Programme in den Bereichen erneuerbare Energiequellen, Dezentralisierung und Verkehr einbezieht und die bestehenden verstärkt; unterstreicht insbesondere die Verwundbarkeit der Region Europa-Mittelmeerraum unter ökologischem Blickwinkel und insbesondere im Hinblick auf den Klimawandel, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, für diese Region einen Aktionsplan zu den erneuerbaren Energien vorzuschlagen;


Het deel van het statistisch programma waaraan Zwitserland geacht wordt deel te nemen wordt gedefinieerd als de verhouding tussen Eurostats schatting van de totale omvang van de middelen die ingevolge artikel 29 02 01 van de begroting van de Europese Unie of het desbetreffende artikel in een latere begroting bestemd zijn voor de modules van het jaarlijkse statistische programma van de Commissie waaraan Zwitserland deelneemt en het totaal van alle middelen die voor dat artikel bestemd zijn.

Der proportionale Anteil des Statistischen Programms, für den eine Beteiligung der Schweiz vorgesehen ist, ist die von Eurostat geschätzte Summe der Mittel, die bei der Haushaltslinie 29 02 01 oder der nachfolgenden Linie des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für diejenigen Module des Statistischen Jahresprogramms der Kommission eingesetzt sind, an denen die Schweiz beteiligt ist, geteilt durch den Gesamtbetrag aller bei der Haushaltslinie 29 02 01 oder der nachfolgenden Linie eingesetzten Mittel.


22. verzoekt de Commissie de verhouding tussen de WTO-procedure voor het bijleggen van geschillen en soortgelijke procedures uit hoofde van internationale overeenkomsten bespreekbaar te maken, zodat beroep kan worden ingesteld uit hoofde van andere verplichtingen, bijvoorbeeld de toepassing van MMO's, in het kader van de WTO-procedure voor het bijleggen van geschillen;

22. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Verpflichtungen im Rahmen von WTO-Streitbeilegungsverfahren und ähnlichen Verfahren im Rahmen internationaler Übereinkommen übertragbar werden, indem sichergestellt wird, dass im Rahmen anderer Verpflichtungen, z.B. unter Nutzung des multilateralen Umweltübereinkommens, Berufungen im WTO-Streitbeilegungsverfahren erfolgen können;


De Commissie houdt rekening met de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van de relevante internationale fora, zoals de IMO en Euratom, en van de relevante internationale overeenkomsten, alsmede met de mate waarin deze instrumenten door de lidstaten zijn omgezet en/of gewijzigd, rekening houdend met alle relevante gevallen van milieuschade als gevolg van dergelijke activiteiten en de getroffen herstelmaatregelen, en de verschillen tussen de aansprakelijkheidsniveau's in de lidstaten, en met inachtneming van de ...[+++]

Die Kommission berücksichtigt, welche Erfahrungen im Rahmen der einschlägigen internationalen Gremien, wie IMO und Euratom, und der einschlägigen internationalen Vereinbarungen gemacht wurden und inwieweit diese Übereinkünfte in Kraft getreten und/oder von den Mitgliedstaaten umgesetzt und/oder geändert worden sind, wobei alle einschlägigen Fälle eines auf derartige Tätigkeiten zurückzuführenden Umweltschadens und die durchgeführten Sanierungstätigkeiten sowie die Unterschiede zwischen den Haftungsniveaus in den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind und das Verhältnis zwischen der Haftung der Schiffseigner und den Beiträgen der Abnehmer von Rohöl unter geb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de verhouding tussen' ->

Date index: 2021-11-02
w