Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie deelde mede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name in haar mededeling van 2001 betreffende een gemeenschappelijk beleid inzake illegale immigratie deelde de Commissie mede dat zij “een brede aanpak van het vraagstuk van de illegale immigratie” die betrekking heeft op fasen van het migratieproces, overwoog.

Insbesondere in der Mitteilung aus dem Jahre 2001 über eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet der illegalen Einwanderung hat die Kommission ihre Absicht angekündigt, „ das Problem der illegalen Einwanderung auf der Grundlage eines umfassenden Konzeptes anzugehen “, das die verschiedenen Phasen des Migrationsprozesses einbezieht.


De Commissie deelde de GOC mede dat bredere informatie over de mate van subsidiëring vereist is om te kunnen reageren op eventuele belangrijke gevallen van niet-medewerking onder exporteurs die voordelen zouden hebben genoten in het kader van specifieke subsidieregelingen die niet worden gebruikt door de ondernemingen in de steekproef of door ondernemingen die hun medewerking verlenen, alsmede op eventuele aanvragen voor individueel onderzoek door producenten-exporteurs die hun medewerking verlenen.

Die Kommission teilte der chinesischen Regierung mit, dass weitere Informationen über den Umfang der Subventionierung erforderlich sind, um einer etwaig geringen Bereitschaft zur Mitarbeit von Ausführern Rechnung zu tragen, denen angeblich Vorteile im Rahmen bestimmter Subventionsregelungen erwachsen sind, die von den in der Stichprobe einbezogenen oder kooperierenden Unternehmen nicht in Anspruch genommen wurden, und auch um möglichen Anträgen auf individuelle Untersuchung von kooperierenden ausführenden Herstellern Rechnung zu tragen.


De Commissie deelde mede dat zij zich zal buigen over de verenigbaarheid van de steun met het EG-Verdrag in het licht van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, dat steun toestaat mits deze is „bestemd om de ontwikkeling van bepaalde economische [.] activiteiten te begunstigen” mits de omstandigheden waarin het handelsverkeer plaatsvindt, niet zodanig worden gewijzigd dat dit ten koste gaat van het gemeenschappelijk belang.

Die Kommission erklärte, dass sie die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem EG-Vertrag auf der Grundlage der Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c EGV prüfen werde, nach der Beihilfen „zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige“ zugelassen sind, sofern sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


De Commissie deelde de onderneming tevens mede dat, indien deze de gevraagde informatie niet verstrekte, de door haar in de vragenlijst verschafte informatie overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening buiten beschouwing mocht worden gelaten omdat de tekortkomingen het bereiken van betrouwbare conclusies onnodig bemoeilijkten.

Die Kommission unterrichtete das Unternehmen ferner darüber, dass gemäß Artikel 28 der Grundverordnung bei Nichtvorlage der angeforderten Informationen die unzulänglichen Informationen in seiner Fragebogenantwort unberücksichtigt bleiben können, da sie zuverlässige Feststellungen für dieses Unternehmen über Gebühr erschwerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brief van 23 november 2005 deelde de Commissie Polen mede dat zij besloten had de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de steun.

Mit Schreiben vom 23. November 2005 teilte die Kommission Polen ihre Entscheidung mit, in Bezug auf diese Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.


(96) In haar Beschikking 2002/241/EGKS deed de Commissie geen uitspraak over de hierboven bedoelde steun en deelde mede dat zij dat niet zou doen, voordat zij de informatie die haar door Spanje als reactie op de door de Commissie gestelde vragen over de steun voor de jaren 1998 en 2000 was verstrekt, had geanalyseerd.

(96) In ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS hatte die Kommission nicht über die vorgenannte Beihilfe befunden und hatte angekündigt, dass sie dies nach Prüfung der durch Spanien auf Anfragen der Kommission zu den Beihilfen für die Jahre 1998 und 2000 gelieferten Informationen tun würde.


De Commissie deelde de deelnemers aan de trialoogvergadering mede dat de resultaten voor octaBDE tegen september 2002 te verwachten waren.

Die Kommission unterrichtete die Teilnehmer des Trilogs darüber, dass mit Ergebnissen im Hinblick auf OctaBDE im September 2002 zu rechnen sei.


De Commissie deelde destijds mede dat het managementteam in het voorjaar 1998 ter plaatse zou zijn en het ziekenhuis medio 1999 voltooid zou zijn.

Die Kommission teilte mit, daß das Leitungsteam bis zum Frühjahr 1998 vor Ort sein und das Krankenhaus bis Mitte 1999 fertiggestellt sein sollte.


De Commissie deelde destijds mede dat het managementteam in het voorjaar 1998 ter plaatse zou zijn en het ziekenhuis medio 1999 voltooid zou zijn.

Die Kommission teilte mit, daß das Leitungsteam bis zum Frühjahr 1998 vor Ort sein und das Krankenhaus bis Mitte 1999 fertiggestellt sein sollte.


Op de vergadering van 21 november 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Begrotingscommissie en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies; op de vergadering van 10 maart 1998 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger was aangewezen als medeadviserende commissie en op de vergadering van 29 april 1998 zijn ...[+++]

In der Sitzung vom 21. November 1997 teilte der Präsident des Europäischen Parlaments mit, daß der Haushaltsausschuß und der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten als mitberatende Ausschüsse befaßt worden sind; in der Sitzung vom 10. März 1998 teilte er ferner mit, daß der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte ebenfalls als mitberatender Ausschuß befaßt worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     commissie deelde mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie deelde mede' ->

Date index: 2021-01-29
w