Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie dit dossier laat rusten totdat " (Nederlands → Duits) :

In antwoord op vragen over het voorlopige tijdschema van de hervorming van de regeling memoreerde Commissielid Fischer-Boel dat de Commissie dit dossier laat rusten totdat de beroepsinstantie naar aanleiding van een door drie staten ingeroepen panel van het WTO een uitspraak heeft gedaan, hetgeen naar verwachting op 28 april zal gebeuren.

Zur Frage nach dem voraussichtlichen Zeitplan für die Reform der Regelung erklärte Kommissionsmitglied Fischer-Boel, bevor die Kommission auf dieses Dossier zurückkommen könne, müsse sie die Entscheidung des Berufungsorgans abwarten, die nach einem von drei Mitgliedstaaten beantragten WTO-Panel am 28. April 2005 fallen dürfte.


Deze verordening laat onverlet de voortzetting of wijziging, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke annulering, van de betrokken projecten, totdat zij zijn voltooid, alsmede van de financiële bijstand die door de Commissie is toegekend op grond van Verordening (Euratom) nr. 549/2007 en Verordening (Euratom) nr. 647/2010 of van andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is; zij blijven voor de betr ...[+++]

Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung – einschließlich der teilweisen oder vollständigen Einstellung – der betreffenden Vorhaben bis zu ihrem Abschluss oder der finanziellen Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnungen (Euratom) Nr. 549/2007, (Euratom) Nr. 647/2010 oder anderer für diese Unterstützung am 31. Dezember 2013 geltender Rechtsvorschriften, die auf die betreffenden Maßnahmen bis zu deren Abschluss weiterhin Anwendung finden, gewährt worden ist.


Ik moet echter ook wel zeggen dat we de Commissie zeker kunnen verwijten dat de Unie pas relatief laat heeft ingegrepen. Aan de andere kant heeft commissaris Piebalgs dit dossier in de afgelopen dagen uitstekend aangepakt.

Wir haben – das muss man auch sagen – der Kommission schon den Vorwurf zu machen, dass wir erst relativ spät gehandelt haben. Wahr ist allerdings auch, dass Kommissar Piebalgs sich in den letzten Tagen auf hervorragende Weise um diese Frage gekümmert hat.


Wat zijn de wezenlijke problemen met betrekking tot elk van deze dossiers die maken dat de Commissie laat is met deze procedures?

Welche wesentlichen Probleme im Zusammenhang mit den beiden Dossiers führen zu einer Verzögerung dieser Verfahren durch die Kommission?


Daarom zal de Commissie alle middelen die haar ter beschikking staan inzetten om deze kwestie aan te pakken en we zullen niet rusten totdat het laatste kooibed uit al die landen verdwenen is.

Deshalb wird die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um diese Angelegenheit weiter zu verfolgen, und wir werden damit nicht aufhören, bis in jedem dieser Länder auch das letzte Käfigbett verschwunden ist.


Laat het bekerglas vervolgens in de warmte (ongeveer 60 °C) rusten totdat het supernatans helder is.

Anschließend den Niederschlag bei etwa 60 °C stehen lassen, bis die überstehende Lösung klar ist.


Deze beschikking laat onverlet het recht van de Commissie om de aanvrager te verzoeken aanvullende gegevens of informatie in te dienen teneinde bepaalde punten uit het dossier te verduidelijken.

Unbeschadet dieser Entscheidung kann die Kommission den Antragsteller auffordern, weitere Angaben oder Informationen zu übermitteln, um bestimmte Punkte in den Unterlagen zu klären.


De Commissie meende derhalve dat het beter was om met het opstellen van het verslag te wachten totdat (bijna) alle bijdragen waren ontvangen (tabel 1 laat voor de afzonderlijke lidstaten zien op welke datum hun bijdrage werd ontvangen).

Daher hielt es die Kommission für angebracht, die Berichterstellung so lange zurückzustellen, bis ihr (fast) alle Beiträge vorlagen (das Datum des Eingangs der einzelnen Beiträge ist Tabelle 1 zu entnehmen).


Dit voorstel verdient ondersteuning, met de kanttekening dat het rijkelijk laat is ingediend en dat de Europese Raad van Sevilla er terecht bij de Commissie op heeft aangedrongen om een duurzame regeling van dit dossier tot een prioritaire aangelegenheid te maken, in nauwe samenwerking met de betrokken lidstaat, de overeenkomstig de wet nr. 92-676 van 17 juli 1992 bevoegde regionale raden ...[+++]

Wenngleich der Vorschlag zu befürworten ist, ist doch auf seine verspätete Vorlage hinzuweisen, und es ist wünschenswert, dass die langfristige Behandlung dieser Frage, wie dies vor kurzem vom Europäischen Rat in Sevilla gefordert wurde, von den Dienststellen der Kommission in Verbindung mit dem betreffenden Mitgliedstaat und den gemäß dem Gesetz Nr. 92-676 vom 17. Juli 1992 zuständigen Regionalräten auf der Grundlage eines konstruktiven Dialogs mit den wirtschaftlichen und sozialen Kräften vorrangig geprüft wird.


3. Terugtrekking van een lid van de Commissie uit dit Verdrag laat de financiële verplichtingen die krachtens dit Verdrag op dat lid rusten onverlet.

(3) Der Rücktritt eines Mitglieds der Kommission von diesem Übereinkommen berührt nicht seine finanziellen Verpflichtungen aus dem Übereinkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie dit dossier laat rusten totdat' ->

Date index: 2021-08-04
w