Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een open debat moeten houden » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers die bevoegd zijn voor integratie zouden, in nauwe samenwerking met de Commissie, één keer per jaar een politiek debat moeten houden over de integratie van onderdanen van derde landen in de EU en moeten nagaan of aanvullende maatregelen nodig zijn.

Die zuständigen Minister sollten in enger Zusammenarbeit mit der Kommission einmal jährlich eine politische Debatte über die Integration von Drittstaatsangehörigen in der EU abhalten und die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen bewerten.


In dit proces zouden Commissie en Raad rekening moeten houden met de vorderingen bij de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie en het effect daarvan op de arbeidsmarkten in de Unie.

Dabei sollten die Kommission und der Rat den Fortschritten, die bei der Umsetzung der Europäischen Beschäftigungsstrategie erzielt wurden, sowie ihren Auswirkungen auf die Arbeitsmarktbedingungen in der Union Rechnung tragen.


Voor wat betreft de kwestie van de verenigbaarheid van de ACAL met de interne markt, en met name de bevinding van de Commissie volgens welke de regeling niet in overeenstemming lijkt te zijn met punt 88 van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (hierna de „richtsnoeren 2007-2013”genoemd) , beweren de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling past in het kader van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en dat de Commissie hiermee rekening had moeten houden ...[+++] haar analyse.

Betreffend die Frage der Vereinbarkeit der ACAL-Beihilfen mit dem Binnenmarkt, und insbesondere die Bemerkung der Kommission, gemäß der das System nicht mit Randnummer 88 der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013 (nachstehend „Rahmenregelung 2007-2013“) vereinbar scheint, machen die französischen Behörden geltend, dass das ACAL-System im Rahmen von Artikel 75 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erfolgt und dass die Kommission diese bei ihrer Prüfung berücksichtigen sollte.


Om de uitdagingen recht te doen zou de Commissie een open debat moeten houden met diverse vertegenwoordigers van het rechtssysteem, met inbegrip van rechtsbeoefenaren in het bijzonder.

Um die Herausforderungen zu meistern, sollte die Kommission eine offene Debatte mit den verschiedenen Vertretern des Justizsystems führen, insbesondere mit Angehörigen der Rechtsberufe.


Ten tweede, het toepassingsgebied van de richtlijn. Ik ben van mening dat we op Europees niveau een echt politiek debat moeten houden over wat we onder diensten van algemeen belang verstaan en over de regels die we hierop van toepassing willen laten zijn.

Zweitens: der Anwendungsbereich der Richtlinie. Ich glaube, dass wir eine echte politische Aussprache auf europäischer Ebene über unser Verständnis von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und über die Regeln, die wir auf sie anwenden möchten, führen müssen.


De Commissie deelt de opvatting dat de lidstaten elkaar en de Commissie op de hoogte moeten houden en elkaar en de Commissie moeten raadplegen over strategische besluiten die gevolgen kunnen hebben voor de belangen van andere lidstaten en de EU als geheel.

Die Kommission teilt die Meinung, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig und die Kommission über strategische Entscheidungen unterrichten und einander in Bezug auf Entscheidungen konsultieren sollten, die die Interessen anderer Mitgliedstaaten und der EU insgesamt beeinträchtigen könnten.


In plaats van een debat over de toekomst van de Unie, zouden we eigenlijk een debat moeten houden over het herstel van de democratie in de instellingen van deze Europese Unie.

Anstatt einer Aussprache über die Zukunft Europas sollten wir eigentlich eine Debatte über die Wiederherstellung der Demokratie in den Organen der Europäischen führen.


Onderwijs valt weliswaar onder de bevoegdheden van de lidstaten zelf, maar toch zou de Commissie zich ermee bezig moeten houden om de toekomst van de Europese Unie te waarborgen.

Obwohl Bildung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, sollte die Kommission daran mitwirken, die Zukunft der Europäischen Union zu sichern.


De code heeft als principe dat de leden alleen in het algemeen belang moeten handelen en dat zij hun werk belangeloos, integer, open, toegewijd en eerlijk moeten uitvoeren, zich moeten kunnen verantwoorden en de reputatie van het Europees Parlement hoog moeten houden.

Als Leitlinien legt er fest, dass MdEPs ausschließlich im öffentlichem Interesse handeln dürfen und sie ihre Arbeit mit Selbstlosigkeit, Integrität, Offenheit, Gewissenhaftigkeit, Ehrlichkeit, Verantwortlichkeit und Respekt gegenüber dem Ansehen des EP ausführen müssen.


Op basis van de analyse in de paragrafen 3.1 en 3.2.3 is de Commissie van plan, een open debat te houden over producentenverantwoordelijkheid.

Auf der Grundlage der Analyse in den Kapiteln 3.1 und 3.2.3 möchte die Kommission eine offene Debatte über das Thema der Herstellerverantwortung einleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een open debat moeten houden' ->

Date index: 2023-09-04
w