Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Traduction de «commissie geen exacte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft

der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst


gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemmi ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verschil tussen de raming van de Commissie en die van de NBB is hoe dan ook marginaal en verandert niets aan de conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van dumping, temeer daar in dit opzicht geen exacte dumpingberekeningen vereist waren.

In jedem Fall besteht zwischen der Schätzung der Kommission und der des NBB nur ein marginaler Unterschied, der nichts an der Schlussfolgerung zur Wahrscheinlichkeit des Dumpings ändert, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass diesbezüglich keine genauen Dumpingberechnungen erforderlich waren.


– De bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie werd in 19,33 % van de gevallen als grond aangevoerd (exact evenveel als in 2010), maar dit aantal is het gecumuleerde resultaat van een toename van de gevallen waarin nog geen besluit was genomen (15,33 % tegenover 11,33 % in het jaar daarvoor), en de gelijktijdige daling van het aantal gevallen met betrekking tot adviezen voor intern gebruik waarin de beslissing al w ...[+++]

– Der Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission wurde in 19,33 % der Fälle angeführt (wie im Vorjahr), aber diese Zahl ist das kumulierte Ergebnis eines Anstiegs der Fälle, in denen der Entscheidungsprozess noch nicht abgeschlossen war (15,33 % gegenüber 11,33 % im Vorjahr) und des gleichzeitigen Rückgangs der Stellungnahmen zum internen Gebrauch, wenn die Entscheidung bereits getroffen worden war (4 % im Vergleich zu 8 % im Jahr 2010).


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welk ...[+++]

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer ...[+++]


De Commissie accepteert dat het Verenigd Koninkrijk, om de regeling met terugwerkende kracht daadwerkelijk toepasbaar te laten zijn en niet onnodig belastend, niet zal verifiëren of de buitenlandse groeven voldeden aan de exacte normen die zijn opgelegd aan Noord-Ierse groeven, aangezien daar immers geen stimulans voor bestond, maar minstens voldeden aan de milieunormen die op dat moment waren voorzien in de toepasselijke wetgeving van de Unie en waren ...[+++]

Die Kommission erkennt Folgendes an: Damit die rückwirkende Regelung praktisch anwendbar und nicht übermäßig aufwendig ist, wird das Vereinigte Königreich nicht prüfen, ob die ausländischen Steinbrüche genau die Standards einhalten, die den nordirischen Steinbrüchen auferlegt wurden, da für sie hierzu keine Anreize bestanden hätten. Stattdessen wird nur geprüft, ob mindestens die Umweltstandards eingehalten wurden, die zu diesem Zeitpunkt aufgrund einschlägiger Rechtsvorschriften der EU in entsprechendes nationales Recht umgesetzt waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1191/69 geen exacte voorwaarden bevat om vast te stellen of staatssteun die is opgenomen in de prijs van een openbaredienstcontract, wel of niet kan worden aangemerkt als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, oordeelt de Commissie dat de algemene beginselen van het EG-Verdrag, de jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg en de besluitvormingspraktijk van de Commissie op andere terreinen dan het openbaar vervoer moeten worden t ...[+++]

In Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 ist nicht genau festgelegt, unter welchen Bedingungen eine staatliche Beihilfe, die in Form des für einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag gezahlten Preises gewährt wird, für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden kann. Die Kommission ist daher der Auffassung, dass bei Entscheidungen darüber, ob derartige staatliche Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden können, die sich aus dem Vertrag, der Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte und der Entscheidungspraxis der Ko ...[+++]


Gezien de diversiteit van zowel de projecten en bijstandsregelingen die voor financiering in aanmerking komen als de uitvoerende organen, kunnen in de Gemeenschapswetgeving en de richtsnoeren van de Commissie geen exacte regels voor toezicht en controle worden geformuleerd.

In Anbetracht der Vielzahl unterschiedlicher Vorhaben und Beihilferegelungen und der damit befassten Stellen kann die Überwachung und Kontrolle weder im Gemeinschaftsrecht noch in den Leitlinien der Kommission im Einzelnen geregelt werden.


Ten aanzien van het eerste type kosten (de reparatie van materiële schade) merkt de Commissie op dat er geen regeling getroffen is om te waarborgen dat de omvang van de staatsgarantie gecorrigeerd zou worden nadat de omvang van de geleden schade exact was vastgesteld en HSY de schadevergoedingen van de verzekeringsmaatschappijen had ontvangen.

Was die erste Art der Kosten angeht, das heißt die der materiellen Anlagen, weist die Kommission darauf hin, dass keine Maßnahme zustande kam, die den Fall absichern würde, dass sich die Höhe der staatlichen Bürgschaft verringert, wenn das Ausmaß der Verluste des Unternehmens exakt bestimmt und die entsprechenden Versicherungsleistungen an HSY von den Versicherungsgesellschaften gewährt worden wären.


Het Parlement moet inzien dat overleg geen exacte wetenschap is die in cijfers te vangen is en dat de kwaliteit van participatie, met name van de armsten en meest gemarginaliseerden in samenlevingen in ontwikkelingslanden, minstens even belangrijk is bij de evaluatie van de activiteiten van de Commissie.

Das Parlament muss einsehen, dass Konsultation keine exakte, in Zahlen messbare Wissenschaft ist und dass die Qualität der Einbeziehung insbesondere der ärmsten und am meisten an den Rand gedrängten Menschen in den Entwicklungsländern mindestens so wichtig ist, wenn es darum geht, die Tätigkeiten der Kommission zu bewerten.


19. merkt op dat ongeveer 90% van alle correcties (naar de waarde gerekend) forfaitaire correcties zijn en geen exacte correcties; verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om het percentage forfaitaire correcties omlaag te brengen voor eind 2004;

19. stellt fest, dass etwa 90% aller Wertberichtigungen Pauschalberichtigungen und keine exakten Berichtigungen sind; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, mit denen der Rückgriff auf Pauschalberichtigungen bis Ende 2004 reduziert werden kann;


C. overwegende dat de regeringen van de landen nog altijd geen exacte cijfers kunnen geven over de schade die door de overstroming is veroorzaakt en de Commissie de feitelijke omvang van de noodzakelijke EU-steun nog niet kan vaststellen,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen der Länder noch immer keine genauen Angaben über die von den Überschwemmungen angerichteten Schäden machen können und die Kommission die tatsächliche Größenordnung der notwendigen EU-Hilfe nicht einschätzen kann,




D'autres ont cherché : commissie geen exacte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geen exacte' ->

Date index: 2022-02-12
w