Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Traduction de «commissie geen vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft

der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst


gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden


de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies

die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerki ...[+++]

Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genüge ...[+++]


Dat de gemeentelijke commissie van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze vragen heeft bij het wettelijk karakter van een wijziging van het gewestplan die de uitvoering van een Natura 2000-gebied voorziet voor een reeds illegaal gedempte zandgroeve; dat de gemeentelijke commissie ervan uitgaat dat de heraanleg van de "Pas de Chien" geen planologische compensatie is, verbonden aan deze aanvraag;

Dass der CCATM von Chaumont-Gistoux ein Gutachten abgegeben hat, in dem er die Frage nach der Gesetzmäßigkeit einer Änderung des Sektorenplans stellt, die eine Umwandlung einer gesetzwidrig aufgeschütteten Sandgrube in ein Natura 2000-Gebiet vorsieht; dass der CCATM der Ansicht ist, dass es sich bei der Umwandlung des "Pas de Chien" nicht um eine raumplanerische Ausgleichsmaßnahme im Zusammenhang mit dem vorliegenden Antrag handelt;


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik zeggen dat de Commissie geen reden ziet om een ander standpunt in te nemen ten aanzien van Griekenland en ten aanzien van welke andere lidstaat dan ook, dus ik hoop dat deze vragen niet meer aan ons gesteld zullen worden; als ze nogmaals worden gesteld, hebben we nog steeds precies hetzelfde standpunt.

Zur zweiten Frage gibt es für die Kommission keinen Grund, bezüglich Griechenland und irgendeinem anderen Mitgliedstaat eine andere Haltung einzunehmen. Ich hoffe, dass uns diese Fragen nicht erneut gestellt werden; wenn wir erneut vor diese Fragen gestellt wären, würden wir genau dieselbe Stellung beziehen.


1. betreurt dat, in tegenstelling tot vroeger, de Commissie geen antwoord heeft gegeven op de vragen die het Parlement heeft gesteld in zijn vorige resoluties, met name die van 21 februari 2008; stelt geen significante verbeteringen vast op de drie fundamentele gebieden: transparantie, middelen en duur van de procedures;

1. bedauert, dass die Kommission – anders als in der Vergangenheit – auf die vom Parlament in seinen vorhergehenden Entschließungen und vor allem in der genannten Entschließung vom 21. Februar 2008 angesprochenen Fragen nicht eingegangen ist; stellt fest, dass in den drei grundlegenden Punkten der Transparenz, der Ressourcen und der Dauer der Verfahren keine wesentlichen Verbesserungen erzielt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En als we de Commissie vragen om het waarom van de pragmatische benadering, blijkt dat de Commissie geen steun heeft in de Raad.

Wenn wir die Kommission bitten, diesen pragmatischen Ansatz zu erklären, scheint es, dass die Kommission keine Unterstützung durch den Rat erfährt.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat met name kinderen betreft, en aangezien de strategie inzake de rechten van het kind momenteel besproken wordt, en op gezondheidsgebied de bevoegde commissie geen advies uitbrengt, wilde ik u vragen of men van plan is om op gezette tijden bepaalde pan-Europese screenings door te voeren om het gezondheidsniveau te verzekeren en tijdig ziekten te kunnen opsporen.

– (EL) Herr Präsident! Weil gerade die Strategie auf dem Gebiet der Rechte des Kindes erörtert wird und der zuständige Ausschuss keine Stellungnahme im Gesundheitssektor abgegeben hat, möchte ich speziell zu den Kindern fragen, ob dafür gesorgt wurde, bestimmte regelmäßige Untersuchungen in ganz Europa zur Pflicht zu machen, um den Gesundheitsstandard und die Früherkennung von Krankheiten zu gewährleisten.


Er zijn de Commissie geen vragen gesteld en evenmin zijn er amendementen onder de aandacht van de Commissie gebracht – ondanks het feit dat de heer Manders er naar een verwees.

Es wurden keine Fragen an die Kommission gestellt und der Kommission keine Änderungsanträge zur Kenntnis gebracht – obwohl Herr Manders von einem sprach.


2. Indien de Commissie overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2001/82/EG in kennis wordt gesteld van ernstige meningsverschillen tussen lidstaten over de vraag of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dan wel een in de Gemeenschap gevestigde fabrikant of importeur aan de in lid 1 bedoelde voorschriften voldoet, kan zij, na overleg met de betrokken lidstaten, vragen dat een inspecteur van de toezichthoudende instantie een nieuwe inspectie uitvoert bij de houder van ...[+++]

(2) Erlangt die Kommission gemäß Artikel 90 der Richtlinie 2001/82/EG Kenntnis von ernstlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen Mitgliedstaaten in der Frage, ob der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen des Tierarzneimittels oder ein in der Gemeinschaft niedergelassener Hersteller oder Importeur die in Absatz 1 genannten Anforderungen erfuellt, so kann die Kommission nach Rücksprache mit den betreffenden Mitgliedstaaten verlangen, dass ein Inspektor der Überwachungsbehörde bei dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehr ...[+++]


Aangezien deze maatregel onder de zesde BTW-richtlijn valt en geen ongelijke behandeling tussen ingevoerde en lokale producten inhoudt, is de Commissie op het ogenblik niet van plan de wijziging of intrekking ervan te vragen.

Da diese Maßnahme auf der sechsten Umsatzsteuerrichtlinie beruht und keine Diskriminierung zwischen eingeführten und vor Ort hergestellten Erzeugnissen zur Folge hat, sieht sich die Kommission derzeit nicht veranlaßt, sie zu ändern oder aufzuheben.


Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.

Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.




D'autres ont cherché : commissie geen vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geen vragen' ->

Date index: 2022-03-12
w