Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft bovendien geconcludeerd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft bovendien geconcludeerd dat twee landen, Polen en Kroatië, doeltreffend gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen die de Raad in het kader van hun btp heeft gedaan.

Darüber hinaus haben Polen und Kroatien nach Auffassung der Kommission wirksame Maßnahmen ergriffen, um auf die Empfehlungen des Rates für diese Länder im Rahmen des Defizitverfahrens zu reagieren.


De Commissie heeft daarom geconcludeerd dat Hongarije zijn verplichtingen uit hoofde van de EU-Verdragen en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie niet nakomt.

Daher ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Ungarn seinen Verpflichtungen im Rahmen des EU-Vertrags und der Grundrechte-Charta der EU nicht nachkommt.


De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de door Frankrijk voorgestelde beperking een geschikte maatregel op het niveau van de Unie is als antwoord op de vastgestelde gezondheidsrisico's voor werknemers die werken met BPA-houdend thermisch papier.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die von Frankreich vorgeschlagene Beschränkung eine zweckmäßige unionsweite Maßnahme zur Minderung der festgestellten Gefahren für die Gesundheit der Arbeitnehmer, die Thermopapier mit BPA handhaben, darstellt.


De Commissie heeft tevens geconcludeerd dat die invasieve uitheemse soorten voldoen aan alle in artikel 4, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1143/2014 vastgelegde voorwaarden.

Die Kommission gelangte ferner zu dem Schluss, dass diese invasiven gebietsfremden Arten alle in Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 genannten Bedingungen erfüllen.


De Commissie heeft bovendien een herziening van de EU-verordening inzake gegevensbescherming voorgesteld. Hiermee wordt de privacy van de burgers beschermd en worden innovatie en zakelijke activiteiten op de eengemaakte markt bevorder. Daarnaast heeft de Commissie een strategie ontwikkeld ter bevordering van de cyberveiligheid en ter bescherming van kritieke infrastructuur en netwerken in de EU[8], hetgeen cruciaal is voor het vertrouwen van de burgers en consumenten in de online-omgeving.

Auch hat sie eine Überarbeitung der EU- Datenschutzverordnung vorgeschlagen, um die Privatsphäre der Bürger zu schützen und gleichzeitig Innovationen und Geschäfte im Binnenmarkt zu erleichtern, sowie eine Strategie zur Förderung der Cybersicherheit und zum Schutz der kritischen Infrastrukturen und Netze der EU, in deren Rahmen eine Richtlinie über die Netz- und Informationssicherheit[8] vorgeschlagen wurde, die eine wichtige Hilfe darstellt, um das Vertrauen von Bürgern und Verbrauchern in das Online-Umfeld zu stärken.


De Commissie heeft bovendien beleid en instrumenten ontwikkeld ter ondersteuning van de interne en externe veiligheid, op gebieden als de bewaking van de buitengrenzen, maritieme surveillance, civiele bescherming of crisisbeheersing. Deze gebieden hebben vele technologische, industriële, conceptuele en operationele overeenkomsten en verbanden met defensie.

Die Kommission hat ferner Strategien und Instrumente zur Unterstützung der inneren und äußeren Sicherheit in Bereichen wie Schutz von Außengrenzen, Meeresüberwachung, Zivilschutz oder Krisenmanagement erarbeitet, die zahlreiche technologische, industriepolitische, konzeptionelle und operative Ähnlichkeiten aufweisen und mit der Verteidigungsbranche in Zusammenhang stehen.


De Europese Commissie heeft vandaag geconcludeerd dat Frankrijk niet het nodige heeft gedaan om te voldoen aan de eisen die het Europees Hof van Justitie op 12 juli 2005 in een arrest heeft vastgesteld (IP/05/917).

Die Europäische Kommission hat heute festgestellt, dass Frankreich noch nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um den Verpflichtungen nachzukommen, die sich aus einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 12. Juli 2005 ergeben (IP/05/917).


De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie geen machtspositie teweegbrengt of versterkt en zij heeft besloten zich er niet tegen te verzetten en de concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Die Kommission ist daher zu dem Schluß gelangt, daß die vorgeschlagene Konzentration nicht zur Begründung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung führt, hat beschlossen, keine Einwände zu erheben, und erklärt den Zusammenschluß für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.


De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie geen machtspositie zou scheppen of versterken. Zij heeft besloten zich daar niet tegen te verzetten en haar verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Die Kommission ist deshalb zu dem Ergebnis gelangt, daß der vorgesehene Zusammenschluß weder zur Gründung noch zur Stärkung einer beherrschenden Stellung führen würde. Sie hat deshalb keine Einwendungen erhoben und den Vorgang als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt.


De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie niet leidt tot de verwerving of versterking van een machtspositie en heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Die Kommission ist deshalb zu dem Ergebnis gelangt, daß der Zusammenschluß keine marktbeherrschende Stellung begründet oder stärkt, und hat ihn deshalb als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft bovendien geconcludeerd' ->

Date index: 2023-10-12
w