Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft spanje verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Spanje verzocht zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving op het gebied van instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe-richtlijn) (Richtlijn 2014/91/EU).

Die Kommission hat Spanien aufgefordert, sein nationales Recht mit den EU-Vorschriften über Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW, Richtlinie 2014/91/EU) in Einklang zu bringen.


De Commissie heeft Spanje verzocht om volledige omzetting van Richtlijn 2012/34/EU tot instelling van één Europese spoorwegruimte.

Die Kommission hat Spanien aufgefordert, die Richtlinie 2012/34/EU zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums vollständig umzusetzen.


De Commissie heeft belanghebbenden verzocht hun opmerkingen over de maatregel kenbaar te maken.

Die Kommission hat die beteiligten Parteien aufgefordert, ihre Stellungnahmen zu der betreffenden Maßnahme vorzulegen.


De Commissie heeft Spanje met klem verzocht om omzetting van de EU-wetgeving inzake strafrechtelijke sancties voor marktmisbruik (Richtlijn 2014/57/EU).

Die Kommission hat Spanien aufgefordert, die EU-Vorschriften über strafrechtliche Sanktionen bei Marktmanipulation (Richtlinie 2014/57/EU) umzusetzen.


De Europese Commissie heeft Spanje vandaag formeel verzocht de elektriciteitsrichtlijn (Richtlijn 2009/72/EG) en de gasrichtlijn (Richtlijn 2009/73/EG) correct om te zetten en toe te passen.

Die Europäische Kommission hat Spanien förmlich aufgefordert, für die korrekte Umsetzung und Anwendung der Stromrichtlinie (Richtlinie 2009/72/EG) und der Gasrichtlinie (Richtlinie 2009/73/EG) zu sorgen.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]


Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.

Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.


De Commissie heeft ons verzocht om spoed te betrachten, en we zijn snel in actie gekomen.

Die Kommission hat uns aufgefordert, schnell zu handeln – und das haben wir getan.


De Commissie heeft ook verzocht tot het uitvoeren van een Eurobarometer-enquête over de houding van Europeanen ten aanzien van het klonen van dieren.

Die Kommission hat zudem eine Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung der Europäer zum Klonen von Tieren in Auftrag gegeben.


Gesteund door de studie die als uitgangspunt diende voor het overleg met de Commissie, heeft Slowakije verzocht om een bedrag van 702 miljoen euro, tegenover de 237 miljoen euro die door de Commissie zijn voorgesteld.

Gestützt auf die Studie, die als Grundlage für die Gespräche mit der Kommission diente, hat die Slowakei 702 Millionen Euro beantragt, während von der Kommission 237 Millionen Euro vorgeschlagen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft spanje verzocht' ->

Date index: 2022-04-29
w