Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie het parlement kunnen verduidelijken » (Néerlandais → Allemand) :

14. herinnert eraan dat de evaluatieverklaringen overeenkomstig bijlage XVI van het Reglement binnen 24 uur na de hoorzitting aangenomen moeten worden en openbaar moeten worden gemaakt; wijst er echter op dat de gevolgde procedure niet in overeenstemming was met deze bepaling, aangezien de evaluatieverklaringen enkel beschikbaar werden gesteld nadat de Conferentie van voorzitters de hoorzittingen voor gesloten had verklaard; benadrukt dat het nodig is deze bepaling te verduidelijken zodat de evaluatieverklaringen binnen 24 uur na de ...[+++]

14. weist darauf hin, dass gemäß Anlage XVI der Geschäftsordnung die Erklärungen über die Bewertung innerhalb von 24 Stunden nach der Anhörung anzunehmen und zu veröffentlichen sind; stellt jedoch fest, dass das Verfahren, das tatsächlich angewandt wurde, nicht im Einklang mit dieser Bestimmung steht, da die Erklärungen über die Bewertung erst bereitgestellt wurden, nachdem die Konferenz der Präsidenten die Anhörungen für geschlossen erklärt hatte; betont, dass bei dieser Bestimmung mehr Klarheit erforderlich ist, damit die Erklärungen über die Bewertung 24 Stunden nach der Bewertung an sichtbarer Stelle auf der Website des ...[+++]


Tevens moet de Commissie gedelegeerde handelingen kunnen vaststellen om de in het werkprogramma terug te vinden financieringsovereenkomsten en -prioriteiten te verduidelijken.

Die Kommission sollte ebenfalls delegierte Rechtsakte erlassen, in denen die Finanzierungsregelungen und Prioritäten, die sich in dem Arbeitsprogramm widerspiegeln sollen, genau dargelegt werden.


De commissies kunnen uiteraard iedere instantie wiens inbreng zij wensen te kennen, uitnodigen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 39).

Die Kommissionen können selbstverständlich jede Instanz, deren Beitrag sie erfahren möchten, einladen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 39).


– (EN) Zou de Commissie het Parlement kunnen verduidelijken welke vooruitgang zij heeft geboekt met betrekking tot het actieplan uit 2005 ter bestrijding en voorkoming van mensenhandel in Europa?

– (EN) Könnte die Kommission gegenüber dem Parlament verdeutlichen, welche Fortschritte bei der Umsetzung des 2005 verabschiedeten Plans zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels in Europa erzielt worden sind?


Daarentegen, overeenkomstig overweging 34 van de richtlijn, in samenhang gelezen met de interpretatieve nota van de Commissie, en ingevolge het arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 van het Grondwettelijk Hof, kunnen richtsnoeren die uitgaan van het Parlement en die ertoe strekken aanwijzingen te geven over het beleid dat inzake energie moet worden ge ...[+++]

Gemäß der Erwägung 34 der Richtlinie in Verbindung mit dem Auslegungsvermerk der Kommission und infolge des Entscheids Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 des Verfassungsgerichtshofes sind hingegen Leitlinien zulässig, die vom Parlament ausgehen, um Weisungen in Bezug auf die im Bereich der Energie einzuhaltende Politik zu erteilen, jedoch nicht zur Folge haben, dass auf die Tarifbefugnisse der Regulierungsbehörde übergegriffen wird.


De Commissie, het Parlement en de Raad moeten overwegen financiële steun van de EU te koppelen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het afvalstoffenbeleid van de EU; c) de lidstaten moeten meer aandacht besteden aan de medewerking van en de naleving door het publiek, zich concentreren op de invoering van gescheiden inzameling, waaronder biologisch afbreekbaar afval waar dit rendabel is, en door middel van de invoering van een stortheffing en tariefstimulansen de preventie en recycling van afvalstromen bevorderen; er moeten lagere steunpercentages worden toegekend als het beginsel “de vervuiler betaalt” niet ...[+++]

Die Kommission, das Parlament und der Rat sollten in Erwägung ziehen, die Finanzhilfen der EU mit dem Erreichen der Ziele der EU-Abfallpolitik zu verknüpfen. c) Die Mitgliedstaaten sollten der Beteiligung und Zustimmung der Öffentlichkeit größere Aufmerksamkeit widmen, den Schwerpunkt auf die Einführung einer getrennten Sammlung, auch biologisch abbaubarer Abfälle, sofern kosteneffizient, legen und über Abgaben auf die Deponierung Anreize zur Förderung von Abfallvermeidung und Recycling einführen. Sofern das Verursacherprinzip nicht angewendet wird, sollten niedrigere Interventionssätze zur Anwendung kommen ...[+++]


Ik ben blij dat het Parlement en de Raad zo snel akkoord zijn gegaan met het voorstel van de Commissie, zodat we kunnen reageren op de zeer begrijpelijke bezorgdheid van ouders en ervoor kunnen zorgen dat Europa veilig is voor kinderen die nieuwe technologieën willen ontdekken".

„Es freut mich, dass das Parlament und der Rat dem Vorschlag der Kommission so schnell zugestimmt haben. Dies ermöglicht es uns, auf die vollkommen natürlichen Sorgen der Eltern einzugehen und sicherzustellen, dass Kinder in Europa neue Technologien sicher erforschen können".


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. Im Mai 2002 hatte die Kommission im Rahmen einer Mitteilung an die Kommission von Herrn Barnier im Einvernehmen mit Frau Schreyer, Frau Diamantopoulou und Herrn Fischler Gelegenheit darzulegen, wie sie die „n+2“-Regel zu interpretieren gedenkt. Diese Klarstellungen betreffen insbesondere folgende Elemente:


Naar aanleiding van de procedure betreffende 1996 heeft de Commissie Reglement één punt kunnen verduidelijken: de plenaire vergadering spreekt zich uitsluitend door een stemming uit over het door de Commissie begrotingscontrole ingediende voorstel tot het al dan niet verlenen van kwijting, en amendementen op dit voorstel zijn niet ontvankelijk.

Das Verfahren für das Haushaltsjahr 1996 hat seitens des Geschäftsordnungsausschusses eine Klarstellung erlaubt: Das Plenum äußert sich zu dem vom Ausschuß für Haushaltskontrolle vorgelegten Vorschlag, die Entlastung zu erteilen oder zu verweigern, nur per Abstimmung; Änderungsanträge zu diesem Vorschlag sind nicht zulässig.


In de loop van de begrotingsprocedure en uiterlijk vóór de eerste lezing van het Parlement kunnen de twee takken van de begrotingsautoriteit met de in artikel 203, lid 9, vijfde alinea, van het verdrag voorgeschreven meerderheid op voorstel van de Commissie besluiten deze flexibiliteit in praktijk te brengen".

Die beiden Teile der Haushaltsbehörde können während des Haushaltsverfahrens, spätestens jedoch vor der ersten Lesung durch das Parlament, nach den Regeln über eine Mehrheitsabstimmung nach Artikel 203 Absatz 9 Unterabsatz 5 des Vertrags über einen Vorschlag der Kommission zur Aktivierung dieser Flexibilitätselemente entscheiden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie het parlement kunnen verduidelijken' ->

Date index: 2024-04-15
w