Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hierover opgestelde verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Om zorg te dragen voor de doelmatigheid van de CE-markering, is het nodig om het systeem thans te evalueren en aan controles te onderwerpen, waarbij het van belang is dat door de Commissie hierover opgestelde verslagen ook aan het Parlement worden overgelegd.

Um eine wirksame CE-Kennzeichnung sicherzustellen, muss das System bewertet und laufend überwacht werden. Ferner muss die Kommission dem Parlament regelmäßig hierüber Bericht erstatten.


De verslagen worden gebaseerd op aanbevelingen die vóór het begin van de referentieperiode door de Commissie worden opgesteld.

Die Berichte beruhen auf Empfehlungen, die von der Kommission vor Beginn des Bezugszeitraums ausgearbeitet werden.


3. In het kader van de behandeling van de verzoeken om opneming kan de Commissie alle bijkomende informatie verlangen die nodig is om na te gaan of de in het derde land toegepaste productie- en controleregels gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91, en tevens indiening van door deskundigen, die zij als onafhankelijk heeft erkend, opgestelde verslagen over ter plaatse uitgevoerde onderzoeken.

(3) Bei der Prüfung eines Aufnahmeantrags kann die Kommission jede zusätzliche Information anfordern, die für die Feststellung erforderlich ist, dass die in dem Drittland angewendeten Produktions- und Kontrollregeln denen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 gleichwertig sind. Dazu gehört auch die Vorlage von Prüfungsberichten, die vor Ort von Sachverständigen erstellt wurden, deren Unabhängigkeit die Kommission anerkannt hat. Außerdem kann die Kommission notfalls eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige vornehmen la ...[+++]


6. Indien de Commissie na de opneming van een derde land in de lijst in bijlage I kennis krijgt van gegevens die over de daadwerkelijke uitvoering van de medegedeelde maatregelen twijfel doen ontstaan, kan zij van het betrokken derde land alle nodige gegevens verlangen, waaronder de indiening van door onafhankelijke deskundigen opgestelde verslagen over ter plaatse uitgevoerde onderzoeken, of kan zij door haar ...[+++]

(6) Erhält die Kommission nach der Aufnahme eines Drittlandes in die Liste in Anhang I von Vorfällen Kenntnis, die an der tatsächlichen Durchführung der mitgeteilten Maßnahmen zweifeln lassen, so kann sie vom betreffenden Drittland alle zusätzlichen Informationen einschließlich der Vorlage von Prüfungsberichten, die vor Ort von Sachverständigen ausgearbeitet wurden, anfordern oder eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige vornehmen lassen.


Om dezelfde reden dient de Commissie de door de agentschappen overeenkomstig artikel 49, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 1653/2004 opgestelde verslagen op te nemen in haar overeenkomstig artikel 86, lid 4, van het algemeen Financieel Reglement opgestelde verslag dat bij de kwijtingverlenende autoriteit wordt ingediend.

Aus dem gleichen Grund sollte die Kommission die Berichte, die die Agenturen gemäß Artikel 49 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1635/2004 erstellen, in ihren Bericht nach Artikel 86 Absatz 4 der Haushaltsordnung aufnehmen, den sie der Entlastungsbehörde übermittelt.


10. dringt aan op de invoering van een mechanisme voor regelmatige en transparante evaluatie, op basis van de door de Commissie jaarlijks ingediende verslagen per land, van de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten, met name waar het de eerbiediging van de mensenrechtenclausule betreft, en waarin wordt deelgenomen door het Europees Parlement, terwijl met de NGO's hierover regelmatig de dialoog wordt aangegaan; wenst in het algemeen dat de invloed van de samenwe ...[+++]

10. fordert mit Nachdruck die effektive Schaffung eines Mechanismus zur regelmäßigen und transparenten Evaluierung der Durchführung der Assoziierungsabkommen, an dem das Europäische Parlament beteiligt wird und in den die NRO durch einen regelmäßigen Dialog einbezogen werden, und zwar, insbesondere in Bezug auf die Einhaltung der Menschenrechtsklausel, und dies auf der Grundlage von jährlichen vorzulegenden Länderberichten der Kommission; fordert allgemein eine systematische Bewertung der Auswirkungen der Kooperationsprojekte auf die Menschenrechte, und zwar auch im Jahresbericht der Kommission über die MEDA-Programme, und fordert darüb ...[+++]


Opstelling van een algemeen verslag - Ter voorkoming van het dubbele werk dat ontstaat doordat is voorgeschreven dat verscheidene verslagen moeten worden opgesteld, is de Commissie voornemens deze verslagen tot een (jaar)verslag samen te vatten.

Erstellung eines Gesamtberichts - Um die Doppelarbeit zu vermeiden, die durch die Abfassung mehrerer vorgeschriebener Berichte entsteht, zielt die Kommission darauf ab, diese Berichte zu einem (Jahres-)Bericht zusammenzufassen.


derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe als indicatoren gebruik wordt gemaakt van de desbe ...[+++]

jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten. Er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der Vereinten Nat ...[+++]


20. stelt vast dat het, om gebruik te kunnen maken van zijn controlebevoegdheden, toegang tot de door het OLAF opgestelde verslagen over diens externe en interne onderzoeken moet krijgen; wijst er met nadruk op dat dit ook voor de door het OLAF opgestelde verslagen in verband met de vlas-affaire, de affaire van de versneden boter en de gebeurtenissen bij de vertegenwoordiging van de Commissie te Stockholm geldt; ...[+++]

20. stellt fest, dass das Europäische Parlament zur Wahrnehmung seiner Kontrollbefugnisse Zugang zu den von OLAF erstellten Berichten über seine externen und internen Untersuchungen braucht; weist ausdrücklich darauf hin, dass dies auch für die von OLAF erstellten Berichte im Zusammenhang mit der Flachs-Affäre, der Affäre um die gepanschte Butter und mit den Vorgängen in der Vertretung der Kommission in Stockholm gilt;


[17] De publicaties van de Commissie zijn opgesteld door het Europese Netwerk van juridisch deskundigen op anti-discriminatiegebied en zijn beschikbaar op [http ...]

[17] Die Veröffentlichungen der Kommission wurden vom Europäischen Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich des Nichtdiskriminierungsrechts erarbeitet und sind abrufbar unter [http ...]


w