Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in februari 2007 begonnen » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien het verslag van de Commissie van februari 2007 door het netwerk van de Commissie van juridische deskundigen op het gebied van werkgelegenheid, sociale zaken en gelijkheid van mannen en vrouwen getiteld "Wettelijke aspecten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen",

– unter Hinweis auf den vom Kommissionsnetzwerk unabhängiger Rechtsexperten auf den Gebieten Beschäftigung, Soziales und Gleichstellung von Männern und Frauen ausgearbeiteten Bericht vom Februar 2007 zum Thema „Rechtliche Aspekte des geschlechtsspezifischen Lohngefälles“,


Met dit voorstel zet de Commissie het in 2007 begonnen regelgevingsproces voort dat erop is gericht het klimaateffect van het wegverkeer aan te pakken.

Mit dieser Verordnung wird die im Jahr 2007 begonnene Serie legislativer Vorschläge der Kommission zur Senkung der klimawirksamen Auswirkungen des Straßenverkehrs fortgesetzt.


In het kader hiervan is de Commissie in februari 2007 begonnen met een effectrapportage, waarmee moet worden vastgesteld of aanvullend optreden door de EU op andere gebieden dan verband houdend met arbeid en beroep gerechtvaardigd is.

In diesem Zusammenhang begann die Kommission im Februar mit einer Folgenabschätzung, um zu ermitteln, ob weitere Interventionen der EU in anderen Bereichen als Beschäftigung und Beruf gerechtfertigt sind.


1. De lidstaten bevorderen de specifieke nummers in de nummerreeks die begint met „116”, zoals vastgesteld in Beschikking 2007/116/EG van de Commissie van15 februari 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met „116” voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke waarde .

(1) Die Mitgliedstaaten fördern die besonderen Rufnummern in dem mit ‚116‘ beginnenden Nummernbereich, der in der Entscheidung 2007/116/EG der Kommission vom15. Februar 2007 über die Reservierung der mit ‚116‘ beginnenden nationalen Nummernbereiche für einheitliche Rufnummern für harmonisierte Dienste von sozialem Wert benannt wurde.


Naar aanleiding van het besluit van de Internationale Telecommunicatie-Unie om radiofrequentiebanden in de 2 GHz-regio (1980-2010 MHz voor aarde-ruimtecommunicatie en 2170-2200 MHz voor ruimte-aardecommunicatie) aan te wijzen voor gebruik door systemen voor mobiele satellietdiensten, heeft de Commissie in februari 2007 een beschikking vastgesteld op grond waarvan de lidstaten deze frequentiebanden beschikbaar moeten stellen voor een geharmoniseerde benadering van mobiele satellietdiensten.

Die Kommission nahm im Februar 2007 auf der Basis einer Entscheidung der Internationalen Fernmeldeunion über die Zuteilung von Frequenzbändern im 2-GHz-Bereich (1980-2010 MHz Kommunikation von der Erde in den Weltraum und 2170-2200MHz Kommunikation vom Weltraum zur Erde) zur Nutzung durch Satellitenmobilfunkdienstsysteme eine Entscheidung an, wonach die Mitgliedstaaten diese Frequenzbänder für eine harmonisierte Nutzung der Satellitenmobilfunkdienste zugänglich machen müssen.


De beschikking van de Commissie van februari 2007 betrof een geharmoniseerde benadering van mobiele satellietdiensten, maar bevatte geen bepalingen betreffende de wijze van selectie en machtiging van EU-exploitanten van mobiele satellietdiensten.

Die Entscheidung der Kommission vom Februar 2007 sieht einen harmonisierten Ansatz bei den Satellitenmobilfunkdiensten vor, legt aber nicht das Auswahl- und Genehmigungsverfahren für die Satellitenmobilfunkdienstbetreiber in der EU fest.


Om de nationale contactpunten te ondersteunen en de experts vertrouwd te maken met het netwerk, heeft de Commissie in februari 2007 een CIRCA-opleiding georganiseerd, gevolgd door een aanvullende opleidingssessie tijdens een workshop in december 2007.

Die Kommission veranstaltete im Februar 2007 eine Schulung zum Thema „CIRCA“, um die nationalen Kontaktstellen zu unterstützen und die Sachverständigen mit dem Netz vertraut zu machen.


In maart 2010 is de Commissie begonnen met de eerste evaluaties, die betrekking hebben op de periode van 27 februari 2007 tot en met 31 december 2009[6].

Die ersten Bewertungen haben im März 2010 begonnen und betreffen den Zeitraum vom 27.02.2007 bis 31.12.2009[6].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0134 - EN - 2007/134/EG: Besluit van de Commissie van 2 februari 2007 tot oprichting van de Europese Onderzoeksraad (Voor de EER relevante tekst ) - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) // (2007/134/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0134 - EN - 2007/134/EG: Beschluss der Kommission vom 2. Februar 2007 zur Einrichtung des Europäischen Forschungsrates (Text von Bedeutung für den EWR ) - BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2007/134/EG)


Tegelijk met de bilaterale onderhandelingen over dit deel van de programmeringsdocumenten is de Commissie in februari 2000 begonnen met collectieve besprekingen met de lidstaten in de comités voor de Structuurfondsen over de praktische maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de algemene verordening op het gebied van beheer en controle.

Parallel zu den bilateralen Verhandlungen über diesen Teil der Programmplanungsdokumente hat die Kommission im Februar 2000 damit begonnen, in den Strukturfonds ausschüssen gemeinsame Beratungen mit den Mitgliedstaaten über die Durchführungsvorschriften zur allgemeinen Verordnung im Bereich der Verwaltung und Kontrolle durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in februari 2007 begonnen' ->

Date index: 2024-01-20
w