Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in oktober 2010 ingediende » (Néerlandais → Allemand) :

Het eerste uitvoeringsverslag is op 12 oktober 2010 ingediend (COM(2010) 581).

Der erste Bericht wurde am 12. Oktober 2010 vorgelegt (KOM(2010) 581).


Het eerste uitvoeringsverslag is op 12 oktober 2010 ingediend (COM(2010) 581).

Der erste Bericht wurde am 12. Oktober 2010 vorgelegt (KOM(2010) 581).


Deze noodzaak moet tot uiting komen in onze begrotingsprioriteiten, in overeenstemming met de evaluatie van de begroting door de Commissie in oktober 2010[8].

Dieses Anliegen sollte sich in unseren Haushaltsprioritäten widerspiegeln, und zwar in Übereinstimmung mit der Haushaltsüberprüfung der Kommission vom Oktober 2010[8].


Dit betekende een belangrijke stap vooruit in het wetgevingsproces. Sinds de Commissie in oktober 2010 voor het eerst opperde om wetgeving voor te bereiden, is het percentage vrouwen in de raden van bestuur alleen maar toegenomen: van 11 % in 2010 tot 17,8 % in 2014. In deze periode is dus vier keer zoveel vooruitgang geboekt als tussen 2003 en 2010 (zie bijlage).

Seit die Kommission im Oktober 2010 mögliche gesetzliche Maßnahmen angekündigt hat, steigt der Frauenanteil in Aufsichtsräten beständig an: von 11 % im Jahr 2010 auf 17,8 % im Jahr 2014: Die Zuwachsrate ist damit viermal so hoch wie zwischen 2003 und 2010 (siehe Anhang).


(2) Om zeker te zijn dat ondernemingen een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van economische groei in Europa, heeft de Commissie in oktober 2010 een mededeling goedgekeurd met de titel “Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering: concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen”[12] die de Europese Raad in de conclusies van december 2010 heeft bekrachtigd.

(2) Um sicherzustellen, dass Unternehmen eine zentrale Rolle für das Wirtschaftswachstum in Europa einnehmen, nahm die Kommission im Oktober 2010 die Mitteilung „Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung – Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit“[12] an, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2010 bekräftigt wurde.


Om zeker te zijn dat ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van economische groei in de Unie, hetgeen een topprioriteit is, heeft de Commissie in oktober 2010 een mededeling goedgekeurd met als titel "Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering: concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen" die de Raad in de conclusies van december 2010 heeft bekrachtigd.

Um sicherzustellen, dass Unternehmen und insbesondere KMU eine zentrale Rolle für das Wirtschaftswachstum in der Union einnehmen, was oberste Priorität genießt, hat die Kommission im Oktober 2010 die Mitteilung "Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung – Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit" angenommen, die der Rat auf seiner Tagung vom Dezember 2010 gebilligt hat.


In de conclusies wordt ook de algemene aanpak van de door de Commissie in oktober 2010 ingediende Single Market Act onderschreven, volgens welke de eengemaakte markt moet steunen op een sterke economische en sociale basis, teneinde een economie met een groot concurrentievermogen tot stand te brengen.

In den Schlussfolgerungen wurde ferner der von der Kommission im Oktober 2010 vorgelegte allgemeine Ansatz der Binnenmarktakte gebilligt, wonach der Binnenmarkt einer starken wirt­schaftlichen und sozialen Grundlage bedarf, damit eine in hohem Maße wettbewerbsfähige Wirtschaft aufgebaut werden kann.


Naar aanleiding van de ramp op het boorplatform Deepwater Horizon in de Golf van Mexico in april 2010 heeft de Commissie in oktober 2010 de mededeling "De veiligheid van offshore-olie en -gasactiviteiten beter waarborgen" (14768/10, 14768/10 ADD1) gepresenteerd.

Auf die durch die Ölbohrplattform Deepwater Horizon ausgelöste Katastrophe im Golf von Mexiko im April 2010 hatte die Kommission mit ihrer Mitteilung "Die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und ‑Erdgasaktivitäten – eine Herausforderung" (14768/10, 14768/10 ADD1) vom Oktober 2010 reagiert.


Na de olieramp van 2010 in de Golf van Mexico heeft de Europese Commissie in oktober 2010 een mededeling over de veiligheid van offshore-olie- en gasactiviteiten goedgekeurd, waarin internationale samenwerking wordt aangewezen als een van de middelen om de veiligheid van offshore-activiteiten en de reactiecapaciteit bij ongevallen te versterken.

Nach dem Ölunfall im Golf von Mexiko (2010) hat die Europäische Kommission im Oktober 2010 eine Mitteilung zur Sicherheit von Öl- und Erdgasbohrungen im Offshore-Bereich angenommen, in der die internationale Zusammenarbeit als eines der Mittel zur Förderung der Sicherheit von Öl- und Erdgasbohrungen im Offshore-Bereich aufgezeigt wird.


Het voorstel is door de Commissie in oktober 2007 ingediend.

Der Vorschlag ist im Oktober 2007 von der Kommission vorgelegt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in oktober 2010 ingediende' ->

Date index: 2021-06-14
w