Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie industrie was vrijwel unaniem positief » (Néerlandais → Allemand) :

Alvorens bij tien afzonderlijke besluiten van de Commissie te zijn goedgekeurd, zijn alle plannen voorgelegd aan het STAR-Comité, dat over alle plannen een unaniem positief advies heeft uitgebracht.

Vor der Genehmigung der Pläne durch 10 gesonderte Kommissionsentscheidungen wurden sie dem STAR-Ausschuss vorgelegt, der alle einhellig positiv bewertete.


Dames en heren, zoals ook blijkt uit bovenstaande punten, zijn de leden van de Commissie industrie het er unaniem over eens dat zowel het afschaffen van handelsbelemmeringen als maatregelen tegen klimaatverandering alleen gerealiseerd kunnen worden met een zo ruim mogelijke internationale samenwerking.

Meine Damen und Herren! Wie die genannten Punkte zeigen, vertreten die Mitglieder des Industrieausschusses einmütig die Ansicht, dass die Beseitigung der Handelshemmnisse und die Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels nur durch die breitest mögliche internationale Zusammenarbeit erreicht werden könne.


– (ES) Om te beginnen wil ik de Commissie bedanken voor haar voorstel, en de rapporteur, mevrouw Batzeli, voor een verslag dat vrijwel unanieme steun heeft gekregen van onze commissie, steeds met uitzondering van één lid, dat permanent heeft tegengestemd

– (ES) Ich möchte zunächst sowohl der Kommission für ihren Vorschlag als auch der Berichterstatterin, Katerina Batzeli, zu einem Bericht gratulieren, der – abgesehen von der gewohnten Ausnahme eines Mitglieds unseres Ausschusses hinsichtlich des gesamten Berichts – beinahe einstimmig unterstützt wurde.


Ik acht het van grote betekenis dat het Parlement hierover stemt en, als dit de mening van het Parlement is, zijn instemming betuigt voordat op 21 mei het referendum in Zwitserland wordt gehouden. Het advies van de Commissie Industrie was vrijwel unaniem positief, evenals dat van de andere betrokken parlementaire commissies.

Ich halte es jedoch für äußerst wichtig, daß das Europäische Parlament seine Abstimmung durchführt, seine Zustimmung erteilt, seine befürwortende Stellungnahme abgibt – wenn dies das Anliegen dieses Hohen Hauses ist, so wie es auch das im wesentlichen einhellige Anliegen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie sowie all der anderen Ausschüsse des Parlaments, die eine Stellungnahme abgegeben haben, war –, noch bevor am 21. Mai in der Schweiz der Volksentscheid stattfindet.


Mijn enige aanbeveling is dat ik morgen herhaal wat ik in de commissie heb gezegd en ik hoop met hetzelfde resultaat: een unanieme, of vrijwel unanieme, stemming over dit voorstel.

Ich denke, ich kann morgen nur wiederholen, was ich im Ausschuss empfohlen habe, und hoffen, dass dasselbe Ergebnis erzielt wird: ein einstimmiges oder beinahe einstimmiges Votum für diesen Vorschlag.


Op 18 februari 2004 stemde de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken vrijwel unaniem in met het advies van de heer Menrad inzake het voorstel van de Commissie voor grensoverschrijdende fusies.

Am 18. Februar 2004 stimmte der Ausschuss für Beschäftigung fast einstimmig der Stellungnahme von Herrn Menrad zu dem Vorschlag der Kommission über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten zu.


Uit de door de Commissie op gang gebrachte raadpleging blijkt dat deze maatregel ook vrijwel unaniem gesteund wordt door alle betrokkenen, vooral het bedrijfsleven en diegenen die werkzaam zijn in juridische beroepen.

Die von der Kommission durchgeführte Konsultation zeigt, dass diese Maßnahme von allen Teilnehmern, vor allem aber von der Industrie und von rechtsanwendenden Berufen, fast einhellig begrüßt wird.


Alvorens bij tien afzonderlijke besluiten van de Commissie te zijn goedgekeurd, zijn alle plannen voorgelegd aan het STAR-Comité, dat over alle plannen een unaniem positief advies heeft uitgebracht.

Vor der Genehmigung der Pläne durch 10 gesonderte Kommissionsentscheidungen wurden sie dem STAR-Ausschuss vorgelegt, der alle einhellig positiv bewertete.


(11) Na het Groenboek "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie" (COM(1994) 96), heeft de Commissie in november 1995 een voorstel voor een besluit van de Raad tot oprichting van een Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproductie ingediend(3), waarover het Europees Parlement op 22 oktober 1996 een positief advies heeft uitbracht(4).

(11) Neben dem Grünbuch "Strategische Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union" hat die Kommission im November 1995 einen Entwurf für einen Beschluss des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Garantiefonds zur Förderung der Film- und Fernsehproduktion(3) vorgelegt, den das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme vom 22. Oktober 1996(4) gebilligt hat.


De Commissie staat positief tegenover het gebruik van dergelijke milieuconvenanten met de industrie [33].

Die Kommission beurteilt solche Umweltvereinbarungen auf Industrieebene positiv [33].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie industrie was vrijwel unaniem positief' ->

Date index: 2023-06-30
w