Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ingesteld waarin alle commissies en fracties vertegenwoordigd waren " (Nederlands → Duits) :

Met dit debat en de daarop volgende stemming komt er een eind aan het werk en aan de periode van onderhandelingen die de werkgroep onder leiding van mevrouw Wallis, waarin alle fracties vertegenwoordigd waren, heeft gevoerd met de delegatie van de Commissie onder leiding van de heer Šefčovič. De onderhandelingen hebben geleid to ...[+++]

Mit dieser Aussprache und der folgenden Abstimmung werden wir eine Aufgabe und eine Verhandlungsphase in der Arbeitsgruppe unter Vorsitz von Frau Wallis und unter Beteiligung von Abgeordneten aus allen Fraktionen sowie einer Kommissionsdelegation unter Führung von Herrn Šefčovič abschließen, die zu dem Entwurf einer Vereinbarung für die Einrichtung eines gemeinsamen Transparenz-Registers geführt hat.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, geachte EU-burgers, dit verslag is het resultaat van uitvoerig werk binnen de Commissie verzoekschriften, waarin alle politieke fracties vertegenwoordigd waren.

− (DA) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren und Bürger der EU, dieser Bericht ist das Ergebnis umfangreicher Arbeit im Petitionsausschuss, an der Mitglieder aller Fraktionen mitgewirkt haben.


- regelmatige bijeenkomsten van de MFK-contactgroep, voorgezeten door de Voorzitter van het EP, waarin volgens de omstandigheden het BUDG-onderhandelingsteam en voorzitters van fracties en andere commissies waren vertegenwoordigd, wat vruchtbare informatie-uitwisseling en het gezamenlijk opstellen van EP-standpunten mogelijk heeft gemaakt;

- Regelmäßige Sitzungen der MFR-Kontaktgruppe unter Vorsitz des EP-Präsidenten, bei denen je nach Erforderlichkeit das Verhandlungsteam von BUDG, die Fraktionen und die Vorsitzenden anderer Ausschüsse vertreten waren, wodurch ein fruchtbarer Informationsaustausch und die gemeinsame Ausarbeitung von Standpunkten des EP möglich wurden.


Het heeft een bijzondere tijdelijke commissie ingesteld waarin alle commissies en fracties vertegenwoordigd waren, met het gevolg dat de positie van het EP op 8 juni 2005 met algemene stemmen werd aangenomen.

Es hat einen spezifischen nichtständigen Ausschuss eingesetzt, in dem alle Ausschüsse und Fraktionen vertreten waren, was am 8. Juni 2005 zu einer einvernehmlichen Annahme des Standpunktes des EP geführt hat.


De keuze van de thema's zou geschieden onder verantwoordelijkheid van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken, en zou bijvoorbeeld kunnen worden toevertrouwd aan een commissie waarin alle fracties vertegenwoordigd zijn, en die wordt voorgezeten door de voorzitter van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken.

Die Auswahl der zu behandelnden Themen würde unter der Verantwortung des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten vorgenommen, beispielsweise von einem Ausschuß, dem Vertreter aller Fraktionen angehören und in dem der Vorsitzende des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten den Vorsitz führt.


Overwegende dat, voor alle gevallen waarin de Raad bevoegdheid voor de tenuitvoerlegging van de voorschriften op het gebied van voor menselijke voeding bestemde waren aan de Commissie toekent, dient te worden voorzien in een procedure voor nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in het kader van het door de Raad bij Besluit 69/414/EEG ( 6 ) ingestelde Permanent ...[+++]

In allen Fällen , in denen der Rat der Kommission Zuständigkeiten zur Durchführung des Lebensmittelrechts überträgt , ist ein Verfahren vorzusehen , durch das im Rahmen des durch den Beschluß 69/414/EWG ( 6 ) eingesetzten Ständigen Lebensmittelausschusses eine enge Zusammenarbeit ...[+++]


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van h ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hin ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jacques SANTKIN Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : de heer Adamadios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de hee ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jacques SANTKIN Minister der Volksgesundheit, der Umwelt und der sozialen Eingliederung Daenemark Herr Svend AUKEN Minister fuer Umwelt und Energie Herr Leo BJOERNSKOV Staatssekretaer, Ministerium fuer Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin fuer Umwelt Griechenland Herr Adamadios VASSILAKIS Stellvertreter des Staendigen Vertreters ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Fran ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Frau Claudia NOLTE Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit und soziale Sicherhei ...[+++]


w