Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is afgesproken dat beide instanties zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In deze fase van het onderzoek maakt de Commissie zich zorgen dat de concurrenten die op beide markten zullen overblijven, de gemeenschappelijke onderneming in haar optreden op de markt onvoldoende zullen kunnen intomen.

Beim derzeitigen Stand des Verfahrens befürchtet die Kommission, dass auf beidenrkten die verbleibenden Wettbewerber nicht mehr in der Lage wären, ausreichenden Wettbewerbsdruck auf das Marktverhalten des Joint Ventures auszuüben.


Hoewel een lidstaat bijvoorbeeld een algemeen beleidsrichtsnoer kan aannemen dat ertoe strekt investeringen in hernieuwbare energiebronnen aan te trekken, zullen de diensten van de Commissie van oordeel zijn dat een regel waarbij de winstmarge in het ' cost plus '-tarief wordt opgenomen, een verboden directe instructie aan de nationale regulerende instantie uitmaakt » (vrije vertaling) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal ma ...[+++]

Obwohl ein Mitgliedstaat beispielsweise eine allgemeine politische Leitlinie annehmen kann, um Investitionen in erneuerbare Energiequellen anzulocken, werden die Dienste der Kommission den Standpunkt vertreten, dass eine Regel, in der die Gewinnspanne in den ' cost plus '-Tarif aufgenommen wird, eine verbotene direkte Weisung gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde darstellt » (freie Ü ...[+++]


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bescherming van de maatschappij, waardoor meer bepaald beide ...[+++]

Zunächst ist in Bezug auf den angeführten Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082), anzumerken, dass gemäß Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014, so wie dessen Tragweite in B.4.2 präzisiert wurde, das Internierungsgesetz 2014 auf die ministeriell internierten Personen Anwendung findet hinsichtlich des neuen Verfahrens vor den Kammern zum Schutz der Gesellschaft, sodass insbesondere die beiden Kategorie ...[+++]


5. HERINNERT er in dat verband AAN dat in het memorandum van overeenstemming tussen de WHO en de Commissie is afgesproken dat beide instanties zullen samenwerken, informatie zullen uitwisselen en ervaring zullen delen;

5. VERWEIST in diesem Zusammenhang auf das zwischen der WHO und der Kommission vereinbarte Memorandum, in dem sich beide Seiten zur Zusammenarbeit sowie zum Austausch von Informationen und von Erfahrungen verpflichtet haben;


Beide instanties zullen een vergelijkbare reeks, door de AUC en NEPAD erkende indicatoren gebruiken.

Beide Instanzen werden vergleichbare, von der AU-Kommission und NEPAD anerkannte Indikatoren verwenden.


De lidstaten en de Commissie hebben afgesproken hun uitgaven te zullen coördineren om het rendement ervan te optimaliseren.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission kamen überein, ihre Ausgaben zu koordinieren, damit sie eine maximale Wirkung erreichen können.


Naast nieuwe initiatieven geeft het werkprogramma aan hoe bestaande initiatieven worden voortgezet en waar de bevoegdheden van de Commissie voor de uitvoering van en het toezicht op afgesproken beleid tot uiting zullen komen.

Das Programm enthält nicht nur Vorschläge für neue Initiativen, sondern erläutert auch, wie die bereits bestehenden Initiativen fortgesetzt werden sollen und in welchen Bereichen die Verantwortung der Kommission für die Umsetzung und Überwachung der vereinbarten politischen Maßnahmen zum Tragen kommen muss.


Beide adviescomités zullen een cruciale rol vervullen in die zin dat zij de Commissie zullen bijstaan bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor financiële diensten en bij de versnelling van het wetgevingsproces.

Die beiden Ausschüsse mit beratender Funktion werden die Kommission bei ihrer Aufgabe, den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen umzusetzen und den Rechtsetzungsprozess zu beschleunigen, unterstützen und insofern eine höchst wichtige Rolle spielen.


Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau uitgewerkt worden door privaat-rechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen te behouden; dat te dien einde de Europese Commissie ...[+++]

Um den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen grundlegenden Anforderungen zu erleichtern und um die Übereinstimmung überprüfen zu können, sind auf europäischer Ebene harmonisierte Normen über die Verhütung von Gefahren, die mit der Auslegung, Herstellung und Verpackung von aktiven implantierbaren medizinischen Geräten verbunden sind, wünschenswert. Diese auf europäischer Ebene harmonisierten Normen werden von privatrechtlichen Institutionen entwickelt und müssen unverbindliche Bestimmungen bleiben. Zu diesem Zweck sind das Europäische Komitee für Normung (CEN) und das Europäische Komitee für elektrotechnische Normung (CENELEC) als zuständige Gremien anerkannt, um die harmonisierten Normen im Einklang mit den am 13. November 1984 unterzeic ...[+++]


In deze richtlijn wordt verstaan onder geharmoniseerde normen: de technische specificaties die door het CEN of het CENELEC, dan wel door beide instanties, zijn vastgesteld op grond van de door de Commissie overeenkomstig Richtlijn 83/189/EEG verstrekte mandaten, aan de hand van een advies van het in artikel 19 bedoelde Comité, en in overeenstemming met de op 13 november 1984 ondertekende algemene bepalingen voor de samenwerking tussen de Commissie en d ...[+++]

Im Sinne dieser Richtlinie sind unter harmonisierten Normen die technischen Spezifikationen zu verstehen, die vom CEN oder vom CENELEC oder von beiden gemeinsam im Auftrag der Kommission gemäß der Richtlinie 83/189/EWG nach Stellungnahme des in Artikel l9 vorgesehenen Ausschusses und aufgrund der am 13. November 1984 unterzeichneten allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und diesen beiden Stellen genehmigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is afgesproken dat beide instanties zullen' ->

Date index: 2021-09-14
w