Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is zich na jaren stilzwijgen bewust geworden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is zich na jaren stilzwijgen bewust geworden van het feit dat de strategie van Lissabon slechts kan werken indien zij gepaard gaat met een serieuze overweging van de externe aspecten van het Europese concurrentievermogen.

Die Kommission hat nach Jahren des Schweigens festgestellt, dass die Strategie von Lissabon nicht funktionieren kann, wenn sie nicht von einer ernsthaften Diskussion über die externen Aspekte der europäischen Wettbewerbsfähigkeit begleitet wird.


De Commissie is zich ten volle bewust van de beperkingen waaraan de overheidsbegrotingen de komende jaren zijn gebonden, maar zij is ervan overtuigd dat de tenuitvoerlegging van het SET-plan, met voldoende middelen, een kans biedt die niet mag worden gemist.

Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass staatliche Mittel in den nächsten Jahren nur beschränkt zur Verfügung stehen werden, sie ist jedoch fest davon überzeugt, dass die Durchführung des SET-Plans – mit ausreichenden Ressourcen – eine Chance bietet, die ergriffen werden muss.


De Commissie is zich de afgelopen jaren bewust geworden van de zorgwekkende toestand van een aantal haaienbestanden en heeft daarom 0-vangsten of maatregelen voor een aanzienlijke verlaging van de visserijsterfte voorgesteld, zowel op EU-niveau als in verschillende ROVB’s.

In den letzten Jahren hat die Kommission erkannt, in welchem besorgniserregenden Zustand einige Bestände sind, und vorgeschlagen, sowohl in den Gemeinschaftsgewässern als auch in den Gewässern mehrerer RFO entweder gar keine Haie mehr zu fangen oder die fischereiliche Sterblichkeit deutlich zu senken.


De Commissie is zich vanzelfsprekend bewust van dit risico, maar als de Europese Unie het stilzwijgen had bewaard over het tragische verleden van sommige van onze lidstaten, zou een dergelijk risico daardoor alleen maar toenemen en een diepe kloof tussen de nieuwe en oude lidstaten kunnen graven.

Die Kommission ist sich dieser Gefahr natürlich durchaus bewusst, aber das Schweigen der Europäischen Union über die tragische Vergangenheit einiger Mitgliedstaaten würde diese Gefahr nur noch erhöhen und eine tiefe Kluft zwischen den neuen und den alten Mitgliedstaaten aufreißen.


2. De Commissie is zich in juni 2001 bewust geworden van het feit dat er een bijdrage werd gevraagd voor deelname aan het startevenement van EQUAL.

2. Die Kommission hat im Juni 2001 von dem für die Teilnahme an der EQUAL-Auftakt-veran-stal-tung verlangten Beitrag erfahren.


C. is zich bewust van het feit dat de kloof tussen de EU en de VS de afgelopen jaren wijder is geworden, in weerwil van de inspanningen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan zijn verricht om het gat te dichten en de vruchtbare samenwerking uit het verleden, bijv. op de Balkan, nieuw leven in te blazen,

C. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in den vergangenen Jahren die Spaltung zwischen der EU und den Vereinigten Staaten trotz der beiderseitigen Bemühungen, die Kluft zu überwinden und wieder eine fruchtbare Zusammenarbeit wie zum Beispiel in der Vergangenheit auf dem Balkan einzuleiten, stärker geworden ist,


De afgelopen jaren is men zich bewust geworden van de noodzaak van Europese en internationale samenwerking, vooral wat de burgerlijke en strafrechtelijke aspecten ervan betreft.

In den letzten Jahren hat sich ein Problembewußtsein herausgebildet, so daß die Notwendigkeit einer europäischen und internationalen Zusammenarbeit insbesondere in bezug auf die zivil- und strafrechtlichen Aspekte betont wurde.


Ik geloof dat de meeste Europeanen zich ervan bewust zijn geworden dat wij met tradtionele beleidsmaatregelen, methoden en ideeën onze problemen niet zullen oplossen", zegt de heer Padraig Flynn, lid van de Commissie voor Sociale Zaken en gastheer van de week van werkgelegenheid".

Ich glaube, die meisten Europäer haben erkannt, daß wir unsere Probleme nicht mit traditionellen Ansätzen, Methoden und Denkweisen lösen werden", erklärt der für soziale Angelegenheiten zuständige EG-Kommissar Padraig Flynn, Gastgeber der Beschäftigungswoche".


Gezien de ervaring die de Commissie heeft opgedaan met het programma voor de eenmaking van de markt is zij zich ervan bewust welke inspanningen een geslaagde deregulering jaren lang zal vergen.

Die Kommission kennt aus eigener Erfahrung mit dem Programm des Binnenmarktes das Ausmaß der Bemühungen, die über einen Zeitraum von Jahren erforderlich sein werden, um der Deregulierung zum Erfolg zu verhelfen.


In zijn toespraak tot de Conferentie zei de heer Flynn dat de Commissie zich steeds meer bewust was geworden van de sceptische houding die vrouwen ten aanzien van Europa innemen.

Dies war die wichtigste Aussage in Kommissar Pádraig Flynns Beitrag zur Konferenz über die Rolle der Frauen beim Aufbau Europas am Freitag, dem 18. November 1994, in Brüssel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is zich na jaren stilzwijgen bewust geworden' ->

Date index: 2024-07-25
w