Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie meegedeeld zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Deze eieren en de verpakkingen daarvan worden duidelijk geïdentificeerd met een speciaal merk, zodat de noodzakelijke controles kunnen plaatsvinden. Een duidelijke beschrijving van dit speciale merk wordt uiterlijk op 1 januari 2014 aan de Commissie meegedeeld.

Eine klare Beschreibung dieses besonderen Kennzeichens muss der Kommission bis spätestens 1. Januar 2014 übermittelt werden.


151. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld ...[+++]

151. betont, dass insbesondere dafür gesorgt werden muss, dass ausgehende Finanzströme mindestens einmal besteuert werden, beispielsweise durch die Erhebung einer Quellensteuer oder vergleichbaren Abgabe, damit Gewinne die EU nicht unversteuert verlassen und fordert die Kommission auf, dazu einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, indem sie beispielsweise die Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und die Richtlinie über Zinserträge und Lizenzgebühren überarbeitet; fordert nachdrücklich, dass mit einem entsprechenden System sichergestellt wird, dass den nationalen Steuerbehörden zur Bestätigung dieses Vorgang ...[+++]


Vandaag hebben ook de laatste twee aanbieders – EMT uit Estland en Areeba uit Cyprus – hun gegevens aan de Commissie meegedeeld, zodat het EU-overzicht nu volledig is.

Seit heute ist mit Eingang der Angebote der letzten beiden Betreiber – EMT (Estland) und Areeba (Zypern) – bei der Kommission der europaweite Überblick vollständig.


De Raad merkt bovendien op dat de Commissie heeft meegedeeld dat zij de betrokken onderneming zal verzoeken op gezette tijden verslagen bij de Commissie in te dienen — zodat voor een adequate follow-up van de verkoop van het betrokken product aan de Unie, de prijs en andere hiermee samenhangende voorwaarden kan worden gezorgd —, evenals informatie over de ontwikkeling van de verkoopprijzen van de onderneming op de binnenlandse markt.

Des Weiteren stellt der Rat fest, dass ihm von der Kommission mitgeteilt wurde, dass sie das betreffende Unternehmen zur Einreichung regelmäßiger Berichte auffordern wird, um die ordnungsgemäße Überwachung der Verkäufe der betroffenen Ware in die Union durch dieses Unternehmen sowie die damit verbundenen Preise und anderen Bedingungen zu gewährleisten, und Angaben zur Entwicklung der Verkaufspreise des Unternehmens am Inlandsmarkt anfordern wird.


De Belgische autoriteiten hebben de Commissie meegedeeld dat de verhoging geen betrekking zal hebben op alle in 2006 gecumuleerde rente, zodat de verhouding schulden/eigen vermogen van IFB overeenkomt met het gemiddelde bij haar concurrenten en niet hoger ligt.

Die belgischen Behörden teilten der Kommission mit, dass die Erhöhung nicht die gesamten im Jahr 2006 kumulierten Zinsen berücksichtige, um sicherzustellen, dass das Verhältnis Verbindlichkeiten/Eigenkapital der IFB dem Durchschnittswert seiner Wettbewerber entspreche und diesen nicht übersteige.


Teneinde toezicht te houden op de prioriteiten van de Commissie bij de publicatie van een oproep tot indiening van voorstellen moeten de onderwerpen en acties aan het EP worden meegedeeld, zodat daarover beraadslaagd kan worden tussen de Commissie en de relevante commissies.

Um die Kontrolle über die Prioritäten der Kommission bei der Veröffentlichung von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu behalten, müssen die Prioritäten, Themen und Maßnahmen dem EP mitgeteilt werden, damit es zu einem Dialog zwischen der Kommission und den einschlägigen Ausschüssen kommen kann.


8. Worden de boekhoudgegevens met behulp van computers doorgegeven, dan laten alle betrokken autoriteiten en instanties zich door het lagere niveau voldoende informatie tot staving van hun eigen boekhouding en van de aan het hogere niveau te rapporteren bedragen verstrekken, zodat een toereikend controlespoor kan worden verzekerd, waarbij het spoor kan worden gevolgd van de samenvattende totale bedragen die als gecertificeerde bedragen aan de Commissie worden meegedeeld, tot de afzonderlijke uitgavenposten en de tot staving dienende d ...[+++]

8. in Fällen, in denen für die Buchungsdaten der elektronische Datentransfer gewählt wird, alle beteiligten Stellen von der untergeordneten Ebene alle erforderlichen Angaben für die Begründung ihrer Buchführungsunterlagen und der an die übergeordnete Ebene weitergegbenen Beträge erhalten. Somit wird ein ausreichender Prüfpfad von den der Kommission bescheinigten Gesamtbeträgen bis hin zu den einzelnen Ausgabenposten und den dazugehörigen Belegen auf der Ebene des Endbegünstigsten und der Einrichtungen und Unternehmen, die die Operation duchführen, gewährleistet.


1. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om hun elektriciteitsmarkten open te stellen, zodat op de voorwaarden van de artikelen 17 en 18 ten minste tot een niveau van betekenis contracten kunnen worden gesloten; dat niveau wordt aan de Commissie meegedeeld.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um eine Öffnung ihrer Elektrizitätsmärkte sicherzustellen, so daß Verträge gemäß den Bedingungen der Artikel 17 und 18 geschlossen werden können - zumindest bis zu einer Obergrenze, die einen erheblichen Wert darstellt und die der Kommission jährlich mitzuteilen ist.


(62) Bepaalde lidstaten hebben de Commissie meegedeeld dat zij eisen dat de Europese vuurwapenpas hen wordt opgestuurd zodat zij de vergunning op de pas kunnen vermelden en de stempel van de bevoegde instantie kunnen aanbrengen.

(62) Einige Mitgliedstaaten haben die Kommission davon in Kenntnis gesetzt, dass sie deshalb verlangen, dass der Europäische Feuerwaffenpass an sie gesandt wird, damit sie die Genehmigung in den Pass eintragen und diesen mit dem Stempel der zuständigen Behörde versehen können.


Intussen heeft de Bondsregering meegedeeld dat de voorgenomen steun na verdere besprekingen met de investeerder, het Belgische Cockerill Sambre S.A., met 9,38 miljoen DM zou kunnen worden verlaagd zodat de Commissie thans slechts goedkeuring heeft verleend voor 900,62 miljoen DM.

Zwischenzeitlich hat die Bundesregierung mitgeteilt, daß die vorgesehenen Beihilfen nach weiteren Verhandlungen mit dem Investor, der belgischen Cockerill Sambre S.A., um 9,38 Mio DM gesenkt werden können, so daß die Kommission nunmehr lediglich 900, 62 Mio DM genehmigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie meegedeeld zodat' ->

Date index: 2024-10-06
w