Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Da ich nicht die grundsätzliche Architektur der Kommission in Frage stellen wollte, habe ich Herrn Šefčovič mit der Energieunion betraut, da er bereits in den vergangenen Jahren als Vizepräsident fungiert hat und daher eine Vorstellung von der ihm anvertrauten Koordinierungsaufgabe hat.


Het gaat hier niet om de vraag of we de verdiensten van deze energie opnieuw ter discussie moeten stellen, en ook niet om toe te geven aan idealistische, obscurantistische waarden van degenen die deze energie willen opgeven.

Es geht hier weder darum, festzulegen, welche Vorzüge dieser Energiequelle in Frage gestellt werden sollten, noch den idealistischen, obskurantistischen Werten derer nachzugeben, die sie verbieten möchten.


24 In de laatste plaats is de grief dat het Gerecht had moeten concluderen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, erop gericht, de beoordeling van de feiten opnieuw ter discussie te stellen; derhalve is deze grief niet-ontvankelijk in het kader van een hogere voorziening.

24 Schließlich werde mit der Rüge, dass das Gericht der Anmeldemarke Unterscheidungskraft hätte zusprechen müssen, in Wirklichkeit seine Würdigung der Tatsachen angegriffen, was die Rüge im Rahmen eines Rechtsmittels unzulässig mache.


43 Het BHIM voegt daaraan toe dat rekwirante in het kader van een hogere voorziening de door het Gerecht in punt 52 van het bestreden arrest verrichte feitelijke beoordeling, volgens welke de designelementen van de aangevraagde merken te onbeduidend zijn om door het relevante publiek te worden gememoriseerd, niet opnieuw ter discussie kan stellen.

43 Außerdem könne die Rechtsmittelführerin die in Randnummer 52 des angefochtenen Urteils enthaltene Tatsachenwürdigung des Gerichts, wonach die Designelemente der angemeldeten Marken zu geringfügig seien, um den maßgeblichen Verkehrskreisen im Gedächtnis zu bleiben, im Rahmen des Rechtsmittelverfahrens nicht wirksam in Frage stellen.


De Commissie betwist niet dat nationale autoriteiten waar nodig moeten kunnen controleren of dienstverleners zich aan de nationale regels houden, in het bijzonder door middel van inspectie- en controlemaatregelen; ook is het niet haar bedoeling de verschillende sociale modellen of de wijze waarop lidstaten hun collectieve onderhandelingssystemen organiseren, ter discussie te stelle ...[+++]

Für die Kommission steht außer Frage, dass nationale Behörden, falls erforderlich, nachprüfen müssen, ob die Dienstleister die nationalen Regelungen beachten, insbesondere mit Hilfe von Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen; es ist auch nicht beabsichtigt, die Sozialmodelle der Mitgliedstaten oder die jeweiligen Systeme hinsichtlich Tarifverhandlungen in ...[+++]


Bovendien week de opstelling van uw vertegenwoordigers, de vertegenwoordigers van het Europees Parlement bij de Intergouvernementele Conferentie, niet af van die van het voorzitterschap; de twee vertegenwoordigers zijn niet opgestaan en weggegaan omdat een regering kwesties ter discussie wilde stellen die al tijdens de Conventie zijn besproken.

Ferner haben Ihre Vertreter – die Vertreter des Europäischen Parlaments in der Regierungskonferenz – keineswegs eine andere Haltung eingenommen als der Vorsitz; die beiden Vertreter haben sich keineswegs erhoben und sind weggegangen, weil einige Regierungen über bereits im Konvent behandelte Fragen erneut diskutieren wollten.


Speelt u daarmee degenen die het gehele institutionele pakket opnieuw ter discussie willen stellen, niet in de kaart? Met andere woorden: is de Commissie de tekst van de Conventie en de gehele IGC niet aan het ondermijnen?

Ist die Kommission nicht dabei, den Entwurf des Konvents zu untergraben und die Regierungskonferenz insgesamt auf's Spiel zu setzen?


Hierbij zij meteen opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat sommigen hebben beweerd, de richtlijn de eerbiediging van de integriteit van het menselijk lichaam niet opnieuw ter discussie wil stellen.

Dazu ist anzuführen, dass im Gegensatz zu der zuweilen vertretenen Auffassung die Richtlinie nicht angetan ist, die Achtung der Integrität des menschlichen Körpers in Frage zu stellen.


Met het Groenboek wil de Commissie deze doelstellingen niet ter discussie stellen: deze moeten verder worden nagestreefd.

Mit dem vorliegenden Grünbuch will die Kommission nicht diese Ziele zur Diskussion stellen, sie sollen wie bisher weiterverfolgt werden.


De Commissie stelt dus niet de beginselen van de wet PONS opnieuw ter discussie, maar de wijze waarop deze worden toegepast wanneer de bestaande sectoriële beperkingen niet in acht worden genomen.

Die Kommission stellt nicht die im "Pons-Gesetz" enthaltenen Grundsätze in Frage, sondern deren Anwendung, wenn die bestehenden Bedingungen für den Sektor nicht erfüllt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen' ->

Date index: 2021-06-05
w