Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie steeds oog gehad » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft bij het opzetten van het voorgestelde systeem voor de tenuitvoerlegging van het Protocol van Nagoya echter duidelijk meer oog gehad voor de belangen en pijnpunten van de "gebruikers" dan voor die van de "leveranciers".

Dennoch hat die Kommission bei der Ausarbeitung ihres vorgeschlagenen Systems für die Umsetzung des Protokolls von Nagoya offensichtlich vielmehr die Interessen und Anliegen der Nutzer berücksichtigt denn der Bereitsteller.


Hoewel de Commissie haar ontwikkelingshulp heeft toegespitst op de landen met het hoogste aantal ondervoede mensen, heeft zij onvoldoende oog gehad voor de potentiële ruimte voor EU-steun in andere landen waar ook chronische voedselonzekerheid heerst.

Die Kommission konzentrierte ihre Entwicklungshilfe auf die Länder mit dem höchsten Anteil an unterernährten Menschen. Allerdings berücksichtigte sie nicht ausreichend die Möglichkeiten für eine EU-Unterstützung zugunsten anderer Länder, die ebenfalls von chronischer Ernährungsunsicherheit betroffen sind.


Daarnaast wil ik, in mijn rol als coördinator voor de Commissie verzoekschriften en als lid van deze commissie, waaraan ik al verscheidene jaren verbonden ben, de uitmuntende samenwerking vermelden die wij steeds hebben gehad met de Europese ombudsman, Nikiforos Diamandouros.

Zweitens möchte ich in meiner Rolle als Koordinator für den Petitionsausschuss und als mehrjähriges Mitglied des Ausschusses die kontinuierliche ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten, Nikiforos Diamandouros, begrüßen und erwähnen.


Ethiopië is een schrijnend voorbeeld van het gebrek aan coherentie bij de toepassing van deze clausule. Het Europees Parlement heeft met het oog op de bloedbaden en de ernstige schendingen van de mensenrechten sinds de verkiezingen in dat land de Raad en de Commissie steeds gevraagd om overleg uit hoofde van artikel 96 op te starten.

Das drastischste Beispiel für die mangelnde Konsequenz bei der Anwendung dieser Klausel ist Äthiopien, obwohl das Parlament die Kommission und den Rat eindringlich ersucht hat, nach den Massakern und den schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen im Anschluss an die Wahlen Konsultationen nach Artikel 96 einzuleiten.


Als het project langer had geduurd en de Commissie meer oog had gehad voor nationale en sectoriële verschillen, hadden de conclusies gemakkelijk tegenovergesteld kunnen uitvallen.

Wäre das Projekt über einen längeren Zeitraum gelaufen, und hätte die Kommission nationale und sektorspezifische Eigenheiten eingehender berücksichtigt, hätten wohl auch die genau entgegengesetzten Schlussfolgerungen gezogen werden können.


De Commissie heeft echter wellicht teveel getracht te anticiperen op de resultaten van het onderhandelingsproces en enerzijds te weinig oog gehad voor de werkelijke behoeften van de kandidaat-lidstaten en anderzijds te weinig rekening gehouden met hun capaciteiten om de financiële overdrachten uit de EU‑begroting op te nemen.

Vielleicht hat die Kommission jedoch zu hartnäckig versucht, den Ergebnissen des Verhandlungsprozesses vorzugreifen, und ist nicht nahe genug bei den tatsächlichen Bedürfnissen der Bewerberländer einerseits und ihrer Fähigkeit zur Aufnahme von Transfers aus dem EU-Haushalt andererseits geblieben.


Commissaris Bjerregaard herinnerde de Franse autoriteiten eraan dat de Commissie nog steeds geen antwoord heeft gehad op haar brief van 24 augustus met betrekking tot de beweerde schending van artikel 34 door Frankrijk; op 5 september is een brief betreffende een tweede beweerde schending gestuurd.

Frau Bjerregaard erinnerte die französische Regierung daran, daß die Kommission noch keine Antwort auf ihr Schreiben vom 24. August erhalten habe, in dem es um eine Beschwerde über eine angebliche Verletzung des Artikels 34 durch Frankreich ging; am 5. September wurde Frankreich ein Schreiben über eine zweite Beschwerde zugesandt.


Op 9 juni 1994 heeft in Brussel de eerste ontmoeting plaats gehad tussen delegaties van hoog niveau van Mexico en van de Europese Commissie met het oog op de voorbereiding van de volgende vergadering van de commerciële subcommissie.

Am 9. Juni 1994 fand in Brüssel das erste Treffen zwischen hochrangigen Delegationen Mexikos und der Europäischen Union im Hinblick auf die Vorbereitung der nächsten Tagung des handelspolitischen Unterausschusses statt.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steed ...[+++]

die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse noch nicht alle Mitgliedstaaten der Kommission die einschlägigen Angaben übermittelt haben und zudem die ...[+++]


Uit de analyse van de door de Commissie in 1995 ondernomen acties kunnen twee conclusies worden getrokken : - enerzijds werd een nieuwe richting gegeven aan de werkmethoden van de Commissie : er zijn bewust maatregelen genomen om het aantal nieuwe wetgevingsvoorstellen te beperken, het intern beheer van de Commissie werd hervormd met het oog op een grotere doeltreffendheid en duidelijkheid en de fraudebestrijding werd geïntensiveerd; - anderzijds werd gestreefd naar een grotere doorzichtigheid : de Commissie besteedt immers steeds meer aand ...[+++]

Bei der Analyse der von der Kommission im Jahr 1995 getroffenen Maßnahmen treten zwei Bereiche besonders hervor: - die Neuausrichtung der Arbeitsmethoden der Kommission: gezielte Schritte zur Verringerung der Vorschläge für neue Rechtsvorschriften, die Reform der internen Verwaltung der Kommission im Hinblick auf eine effizientere und übersichtlichere Arbeitsweise sowie die Verstärkung der Betrugsbekämpfung; - das Streben nach mehr Transparenz, indem die Kommission nunmehr verstärkt Grundsatzdiskussionen initiiert, die in Rahmenprogramme einmünden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie steeds oog gehad' ->

Date index: 2022-07-29
w