Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie streeft hetzelfde doel » (Néerlandais → Allemand) :

De enige heffing vormt, zoals uit de parlementaire voorbereiding blijkt, een « vergoeding voor frequentiegebruik » en streeft hetzelfde doel na als de jaarlijkse rechten voor de terbeschikkingstelling van de frequenties, maar komt niet in de plaats van de betaling van die rechten (ibid., pp. 4-5).

Das einmalige Entgelt stellt laut den Vorarbeiten eine « Entschädigung für die Nutzung der Frequenz » dar und dient dem gleichen Ziel wie die jährlichen Gebühren für die Bereitstellung der Frequenzen, ohne jedoch die Zahlung dieser Gebühren zu ersetzen (ebenda, SS. 4-5).


De Commissie streeft met de inleiding van de onderzoeksprocedure hoofdzakelijk als doel na om de bevordering van hernieuwbare energie volledig te harmoniseren.

Die Kommission verfolge mit der Eröffnung des Prüfverfahrens vorrangig das Ziel, die Förderung von Strom aus erneuerbaren Energien grundsätzlich zu harmonisieren.


3. De Commissie kan met betrekking tot de in deze titel bedoelde beleidsuitgaven kredieten overschrijven van de ene titel naar de andere, voor zover het gaat om kredieten met hetzelfde doel.

(3) Die Kommission kann für die in diesem Titel vorgesehenen operativen Ausgaben Mittelübertragungen zwischen Titeln vornehmen, sofern die Mittel für den gleichen Zweck verwendet werden.


De missie streeft dit doel na door, waar passend, in nauwe samenspraak met de Europese Commissie en partnerprogramma's, advies te geven aan de sleutelactoren in het strafrecht;

Die Mission wird, gegebenenfalls durch Beratung der wichtigsten Akteure im Bereich des Strafrechts und in enger Abstimmung mit den Programmen der Kommission und weiterer Partner, auf die Erreichung dieses Ziels hinarbeiten;


62. moedigt de Commissie aan projecten te blijven financieren die gericht zijn op het steunen van goed bestuur, met inbegrip van de bescherming van mensenrechtenorganisaties, hervorming van het juridisch stelsel en onderwijsprogramma's voor kinderen en vrouwen; verzoekt de Commissie, met hetzelfde doel, om alle in het kader van het EIDHR vereiste acties uit te voeren, teneinde de contacten en samenwerking met de Iranese samenleving te bevorderen en de democratie en mensenrechten aldaar verder te ondersteunen, met ...[+++]

62. appelliert an die Kommission, weiterhin Projekte zu finanzieren, die darauf gerichtet sind, eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu unterstützen, einschließlich des Schutzes von Menschenrechtsverteidigern, der Reform des Justizwesens und Bildungsprogrammen für Kinder und Frauen; fordert die Kommission in demselben Geiste auf, alle Maßnahmen, die im Rahmen des EIDMR erforderlich sind, umzusetzen, um Kontakte und die Zusammenarbeit mit der iranischen Zivilgesellschaft zu fördern und die Demokratie und die Menschenrechte weiter zu unterstützen, wobei vornehmlich der Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und Kinde ...[+++]


62. moedigt de Commissie aan projecten te blijven financieren die gericht zijn op het steunen van goed bestuur, met inbegrip van de bescherming van mensenrechtenorganisaties, hervorming van het juridisch stelsel en onderwijsprogramma's voor kinderen en vrouwen; verzoekt de Commissie, met hetzelfde doel, om alle in het kader van het EIDHR vereiste acties uit te voeren, teneinde de contacten en samenwerking met de Iranese samenleving te bevorderen en de democratie en mensenrechten aldaar verder te ondersteunen, met ...[+++]

62. appelliert an die Kommission, weiterhin Projekte zu finanzieren, die darauf gerichtet sind, eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu unterstützen, einschließlich des Schutzes von Menschenrechtsverteidigern, der Reform des Justizwesens und Bildungsprogrammen für Kinder und Frauen; fordert die Kommission in demselben Geiste auf, alle Maßnahmen, die im Rahmen des EIDMR erforderlich sind, umzusetzen, um Kontakte und die Zusammenarbeit mit der iranischen Zivilgesellschaft zu fördern und die Demokratie und die Menschenrechte weiter zu unterstützen, wobei vornehmlich der Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und Kinde ...[+++]


We hebben net gezien hoezeer de Commissie streeft naar het communautariseren en homogeniseren van de controle, en het zou dan ook onbegrijpelijk zijn als dit beleid door middel van andere regelingen juist gesplitst en gefragmenteerd werd en er verschillende spelregels werden gemaakt voor hetzelfde spel, afhankelijk van waar het gespeeld wordt.

Wir haben gerade erst gesehen, wie stark sich die Kommission darum bemüht, die Kontrolle zu vergemeinschaften und zu standardisieren und es wäre schwer zu verstehen, wie die verbleibenden Maßnahmen im Gegensatz dazu beitragen, diese Kontrolle aufzubrechen und in Bruchstücke zu zerlegen, oder warum für die gleiche Tätigkeit verschiedene Regeln geschaffen werden, abhängig davon, wo sie ausgeführt werden.


We hebben net gezien hoezeer de Commissie streeft naar het communautariseren en homogeniseren van de controle, en het zou dan ook onbegrijpelijk zijn als dit beleid door middel van andere regelingen juist gesplitst en gefragmenteerd werd en er verschillende spelregels werden gemaakt voor hetzelfde spel, afhankelijk van waar het gespeeld wordt.

Wir haben gerade erst gesehen, wie stark sich die Kommission darum bemüht, die Kontrolle zu vergemeinschaften und zu standardisieren und es wäre schwer zu verstehen, wie die verbleibenden Maßnahmen im Gegensatz dazu beitragen, diese Kontrolle aufzubrechen und in Bruchstücke zu zerlegen, oder warum für die gleiche Tätigkeit verschiedene Regeln geschaffen werden, abhängig davon, wo sie ausgeführt werden.


Doel van dit amendement is de wijzigingen in Richtlijn 1999/13/EG aan te vullen, met hetzelfde doel van de Commissie voor ogen, nl. te vermijden dat de twee richtlijnen elkaar overlappen.

Hiermit wird das Gleiche bezweckt, was auch die Kommission anstrebt, d.h. die im Rahmen der Richtlinie 1999//13/EG vorzunehmenden Änderungen sollen ergänzt werden, um eine Überlappung der beiden Richtlinien zu vermeiden.


Met hetzelfde doel moeten Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie van 16 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room(2), en Verordening (EG) nr. 2799/1999 van 17 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd mageremelkp ...[+++]

Mit demselben Ziel sind die Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission vom 16. Dezember 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Interventionen auf dem Markt für Butter und Rahm(2) und die Verordnung (EG) Nr. 2799/1999 der Kommission vom 17. Dezember 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Gewährung einer Beihilfe für Magermilch und Magermilchpulver für Futterzwecke und des Verkaufs dieses Magermilchpulvers(3) zu ändern, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie streeft hetzelfde doel' ->

Date index: 2023-03-15
w