Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie uiterlijk in augustus 2010 goed » (Néerlandais → Allemand) :

78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten plaatsvinden voor de benoeming van de nieuwe Commissie;

78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet und die überarbeitete Fassung ihres Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 anni ...[+++]


78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten plaatsvinden voor de benoeming van de nieuwe Commissie;

78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet, und die überarbeitete Fassung seines Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 anni ...[+++]


Verordening (EU) nr. 737/2010 van de Commissie van 10 augustus 2010 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 1007/2009 (PB L 216, blz. 1).

Verordnung (EU) Nr. 737/2010 der Kommission vom 10. August 2010 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung Nr. 1007/2009 (ABl. L 216, S. 1; „Durchführungsverordnung“).


Na de schriftelijke aanmaning van de Commissie in 2009 en een eerste aanvullende aanmaning in 2010 heeft Griekenland zich ertoe verbonden zijn asielstelsel grondig te hervormen op basis van een actieplan betreffende de hervorming van het asielstelsel en migratiebeheer. Dat plan werd in augustus 2010 gepresenteerd en in januari 2 ...[+++]

Nach einem Aufforderungsschreiben der Kommission im Jahr 2009 und einem ersten ergänzenden Aufforderungsschreiben im Jahr 2010 hatte sich Griechenland verpflichtet, sein Asylsystem auf der Grundlage eines im August 2010 vorgelegten und im Januar 2013 überarbeiteten Aktionsplans für Asylreform und Migrationssteuerung umfassend zu reformieren.


De Commissie verzocht in augustus 2010 om dit verslag.

Die Kommission hatte den Bericht über bewährte Praktiken im August 2010 angefordert.


– gezien de Mededeling van de Commissie van 25 augustus 2010 getiteld "Voortgangsverslag over de eengemaakte Europese markt voor elektronische communicatie 2009 (15e verslag) SEC(2010)630" (COM(2010)0253),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 25. August 2010 mit dem Titel “Bericht über den Stand des europäischen Binnenmarkts der elektronischen Kommunikation 2009“ (15. Bericht) (SEC(2010)630 (KOM(2010)0253)),


4. Is de Commissie van mening dat de begeleidingsgroep de kritisch-constructieve taak kan vervullen die hem door de EU is opgedragen ter waarborging van de correcte uitvoering van de studie (schriftelijk antwoord van de Commissie van 5 augustus 2010) en ter waarborging van doorzichtigheid en consensusvorming (brief van Dr. Ramsauer aan de milieuverenigingen, ontvangen op 4 januari 2010)?

4. Ist die Kommission der Meinung, dass die Monitoring-Gruppe die ihr von der EU zugedachte kritisch-konstruktive Rolle „zur Sicherung der ordnungsgemäßen Durchführung der Studie“ (Antwortschreiben der Kommission vom 5.8.2010) und zur „Sicherstellung von Transparenz und Konsensfindung“ (Schreiben von Dr. Ramsauer an die Umweltverbände, eingegangen am 4.1.2010) erfüllen kann?


Eind augustus 2010 had de Commissie 520 effectbeoordelingen uitgevoerd.

Ende August 2010 hatte die Kommission 520 Folgenabschätzungen durchgeführt.


De Raad verklaart verder dat hij zich heeft ingezet voor de bestrijding van de uitbuiting van mensen en de bestrijding van illegale binnenkomst in de Unie. Zo heeft hij op 19 juli 2002 het kaderbesluit inzake bestrijding van mensenhandel goedgekeurd, op grond waarvan de lidstaten verplicht zijn de Raad en de Commissie uiterlijk 1 augustus 2004 de tekst toe te zenden van de bepalingen tot om ...[+++]

Deshalb wurde von ihm der Rahmenbeschluss vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels angenommen, in dem von den Mitgliedstaaten gefordert wird, dem Rat und der Kommission bis zum 1. August 2004 den Wortlaut der Vorschriften, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden, zu übermitteln.


De definitieve sluiting van hoogoven III te Bremen uiterlijk eind augustus 1994, was de sleutelfactor van een capaciteitsverminderingsprogramma dat de Commissie van Klöckner Stahl (KS) in juni van het voorgaande jaar heeft verkregen in het kader van een minnelijke schikking, naar aanleiding van de gedeeltelijke kwijtschelding van de schulden van deze onderneming.

Die endgültige, für spätestens Ende August 1994 geplante Stillegung eines Hochofens III in Bremen war das Schlüsselelement eines Programms für den Kapazitätsabbau, das die Kommission im Juni vergangenen Jahres im Rahmen einer gütlichen Einigung im Anschluß an die teilweise Löschung der Schulden dieses Unternehmens von Klöckner Stahl (KS) erhalten hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie uiterlijk in augustus 2010 goed' ->

Date index: 2021-11-02
w