Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verscheidene acties ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft actie ondernomen om dit probleem met de reeds vastgestelde vertragingsmaatregel aan te pakken.

Die Kommission hat Schritte eingeleitet, um diesem Problem mit dem bereits angenommenen „Backloading” zu begegnen.


(8) Het tweede, door verscheidene lidstaten ondernomen Programma voor onderzoek en ontwikkeling, dat erop is gericht om door kleine en middelgrote ondernemingen uitgevoerd onderzoek en ontwikkeling te ondersteunen, moet in het verlengde van de Europa 2020-strategie, zijn vlaggenschipinitiatief „Innovatie-Unie” en de mededeling van de Commissie van 17 juli 2012, met als titel „Een versterkt partnerschap voor topkwaliteit en groei voor de Europese onderzoeksruimte”, zal gericht zijn op het ondersteunen van onderzoek en ontwikkeling verr ...[+++]

(8) Das zweite, von mehreren Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführte Forschungs- und Entwicklungsprogramm zur Unterstützung Forschung und Entwicklung betreibender kleiner und mittlerer Unternehmen (im Folgenden „Eurostars 2“), das mit der Strategie „Europa 2020“, ihrer Leitinitiative „Innovationsunion“ und der Mitteilung der Kommission vom 17. Juli 2012 mit dem Titel „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wachstum“ im Einklang steht, sollen Forschung und Entwicklung betreibende KMU ...[+++]


Sinds de goedkeuring van de aanbeveling over dit onderwerp in oktober 2009 heeft de Commissie diverse acties ondernomen met belanghebbenden om voortgang te maken met de agenda.

Seit der Annahme der Empfehlung zu diesem Thema im Oktober 2009 hat die Kommission gemeinsam mit anderen Beteiligten eine Reihe von Maßnahmen eingeleitet, um die die Agenda voranzubringen.


Nu kunnen we vaststellen dat de Commissie duidelijke actie ondernomen heeft in deze richting.

Es kann nun gesagt werden, dass die Kommission bemerkenswerte Schritte in diese Richtung unternommen hat.


De Europese Commissie heeft actie ondernomen om ervoor te zorgen dat de Kapitaaltoereikendheidsrichtlijnen in Hongarije en Spanje ten uitvoer worden gelegd en dat de Vijfde richtlijn motorrijtuigenverzekering in België, Tsjechië, Griekenland, Ierland en Malta in nationaal recht wordt omgezet.

Die Europäische Kommission hat Maßnahmen ergriffen, mit denen sicher gestellt werden soll, dass die Eigenkapital-Richtlinien in Ungarn und Spanien sowie die Fünfte Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsrichtlinie in Belgien, der Tschechischen Republik, Griechenland, Irland und Malta umgesetzt werden.


De Europese Commissie heeft actie ondernomen om een eind te maken aan belemmeringen van de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van diensten in Frankrijk en Nederland.

Die Kommission hat Maßnahmen ergriffen, um Behinderungen der Niederlassungs- und der Dienstleistungsfreiheit in Frankreich und den Niederlanden abzustellen.


De Europese Commissie heeft actie ondernomen om een einde te maken aan de belemmering van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten in zes lidstaten.

Die Europäische Kommission hat Maßnahmen ergriffen, um in sechs Mitgliedstaaten bestehende Hindernisse bei der Niederlassungsfreiheit und dem freien Dienstleistungsverkehr zu beseitigen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vergadering van de Commissie juridische zaken en interne markt van gisteravond, waren de voorzitter, de heer Gargani, en de commissie het erover eens dat zij nog steeds achter de inhoud van de mededeling staan die de commissie op 15 april aan u heeft gezonden en dat er derhalve actie ondernomen dient te worden tegen de Commissie vanwege het feit dat zij heeft verzuimd de vragen over Lloyd’s te beantwoorden.

– (EN) Herr Präsident! In der gestern Abend abgehaltenen Sitzung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt kamen der Vorsitzende, Herr Gargani, und der Ausschuss überein, dass sie an der am 15. April an Sie gerichteten Empfehlung des Ausschusses, im Zusammenhang mit der Beantwortung von Fragen betreffend Lloyd's gegen die Kommission eine Untätigkeitsklage einzuleiten, im Wesentlichen festhalten wollen.


Ook ten aanzien van het beleid zijn aanmerkelijke successen geboekt; de Commissie heeft actie ondernomen op alle terreinen waar dat te Lissabon verlangd werd.

Es war auch ein Jahr klarer politischer Erfolge: In allen in Lissabon vorgegebenen Bereichen ist die Kommission vorangekommen.


9. roept de Commissie op de stelsels ter waarborging van minimumprijzen voor bepaalde producten die van wezenlijk belang zijn voor het overleven van miljoenen mensen in de ontwikkelingslanden te versterken of, in voorkomend geval, te herintroduceren, bijvoorbeeld voor koffie en cacao, voor welke producten dringend actie ondernomen dient te worden;

9. fordert die Kommission auf, die Systeme zur Gewährleistung von Mindestpreisen für bestimmte Produkte, die für das Überleben von Millionen von Menschen in den Entwicklungsländern von wesentlicher Bedeutung sind – wie beispielsweise Kaffee und Kakao, für die möglichst rasch Maßnahmen ergriffen werden müssen –, zu verstärken oder gegebenenfalls wiederherzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verscheidene acties ondernomen' ->

Date index: 2021-05-29
w