Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgestelde bedrag van 628 miljoen euro aanmerkelijk lager » (Néerlandais → Allemand) :

Er zij op gewezen dat het door de Commissie voorgestelde bedrag van 628 miljoen euro aanmerkelijk lager is dan het bedrag dat wordt voorgestaan in het verslag-Böge over de financiële en budgettaire middelen voor 2007-2013.

Es muss daran erinnert werden, dass der von der Kommission vorgeschlagene Betrag von 28 Millionen Euro weitaus niedriger ist als die im Bericht Böge als Finanzausstattung für den Zeitraum 2007-2013 genannte Summe.


Er zij op gewezen dat het door de Commissie voorgestelde bedrag van 628 miljoen euro aanmerkelijk lager is dan het bedrag dat wordt voorgestaan in het verslag-Böge over de financiële en budgettaire middelen voor 2007-2013.

Es muss daran erinnert werden, dass der von der Kommission vorgeschlagene Betrag von 28 Millionen Euro weitaus niedriger ist als die im Bericht Böge als Finanzausstattung für den Zeitraum 2007-2013 genannte Summe.


Het door de Commissie voorgestelde bedrag van 154 miljoen euro voor een periode van zeven jaar is heel realistisch, omdat het gebaseerd is op de ervaringen uit 2005 en 2006.

Der von der Kommission vorgeschlagene Betrag von 154 Mio. Euro für den Siebenjahreszeitraum ist sehr realistisch, basiert er doch auf den Erfahrungen der Jahre 2005 und 2006.


Voor de financiering van uitzonderlijke maatregelen in de zuivelsector wordt een extra bedrag van 300 miljoen euro beschikbaar gesteld binnen de landbouwbegroting dankzij een verschuiving van 20 miljoen euro van de melkuitvoerrestitutie, waarvoor de Commissie in haar nota van wijzigingen nr. 2 voor 2010 een stijging ten belope van hetzelfde bedrag heeft voorgesteld ...[+++]

Zur Finanzierung der Sondermaßnahmen im Milchsektor werden aus dem Agrarhaushalt zusätz­lich 300 Mio. EUR zur Verfügung gestellt, wobei 20 Mio. EUR der Haushaltslinie für Ausfuhr­erstattungen für Milch entnommen werden, für die die Kommission in ihrem Berichtigungs­schreiben Nr. 2 für 2010 eine Aufstockung um eben diesen Betrag vorgeschlagen hat.


Dit bedrag van 629 miljoen euro omvat de door de Commissie opgelegde correcties en die welke door de lidstaten zijn voorgesteld/geaccepteerd zonder dat de Commissie een besluit hoefde te nemen.

Der Betrag von 629 Mio. EUR setzt sich zusammen aus von der Kommission festgesetzten Korrekturen und den Korrekturen, die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen/akzeptiert wurden, ohne dass die Kommission eine formale Korrekturentscheidung erlassen musste.


Maar laten we het aspect coördinatie even laten voor wat het is. Als men met een begroting van 137 miljoen euro over 7 jaar (minder dan de lage hypothese van de Commissie, die het bedrag op 20 miljoen euro van de jaarlijkse begroting schatte; bij een lager bedrag maakt een dergelijke actie gee ...[+++]

Wenn man mit einem Haushalt von 137 Millionen Euro für sieben Jahre (weniger als der von der Kommission genannte Mindestbetrag, wonach eine solche Maßnahme mindestens 20 Millionen Euro jährlich benötigt, um überhaupt etwas bewirken zu können) – abgesehen vom Aspekt der Koordinierung – tatsächlich Wirkung erzielen will, so können am Anfang praktisch nur Initiativen finanziert werden, mit denen die Schwachpunkte der kritischen europäischen Infrastrukturen genau ...[+++]


18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen ...[+++]

18. unterstreicht seinen Beschluss, für das Haushaltsjahr 2002 das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 170 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Anspruch zu nehmen, um die Umstellung des spanischen und portugiesischen Fischereisektors zu finanzieren und die Auswirkungen der Nichtunterzeichnung des Fischereiabkommens mit Marokko auszugleichen, sowie in Höhe von 30 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen, um Projekte in an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen, die von der Erweiterung betroffen sein werden, zu finanzieren; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung der drei Organe dahingehend, in den Haushaltsplan 2003 die ...[+++]


De totale begroting bedraagt, overeenkomstig het aanvankelijk door de Commissie voorgestelde bedrag, 32 miljoen euro.

Der geplante Finanzmittelumfang beläuft sich auf 32 Mio. Euro und entspricht damit dem ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Volumen.


Het door de Commissie voorgestelde programma maakt een communautaire medefinanciering - voor een bedrag van 90 miljoen euro - van initiatieven van de lidstaten mogelijk.

Das von der Kommission vorgeschlagene Programm ermöglicht eine gemeinschaftliche Kofinanzierung – in Höhe von 90 Millionen EUR – von Initiativen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich.


Het akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement zal naar verwachting worden bevestigd na de stemming in de plenaire vergadering van het EP medio juni, zodat een bijkomend bedrag van 107 miljoen euro kan worden geïnvesteerd in de initiële operationele fase van de GMES-diensten, zoals de Commissie in mei 2009 heeft voorgesteld (10285/09).

Mit dem Europäischen Parlament wurde in erster Lesung eine Einigung erzielt, die voraussichtlich nach der Abstimmung auf der EP-Plenartagung Mitte Juni bestätigt wird, so dass entsprechend dem Kommissionsvorschlag vom Mai 2009 (10285/09) weitere 107 Millionen Euro in die ersten ope­rativen Tätigkeiten von GMES investiert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde bedrag van 628 miljoen euro aanmerkelijk lager' ->

Date index: 2024-08-01
w