Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde termijnen " (Nederlands → Duits) :

Daarom stelt de rapporteur voor het gebruik van het IMI-systeem waar mogelijk verplicht te stellen en de door de Commissie voorgestelde termijnen te herzien om ze gemakkelijker haalbaar te maken.

Daher schlägt die Berichterstatterin vor, das IMI-System wann immer möglich einzusetzen; ferner ist eine Überprüfung der von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Fristen notwendig, um diese so kurz wie möglich zu halten.


De door de Commissie voorgestelde termijnen – tot 2019, en voor de afwikkeling van bestaande contracten tot 2022 – lijken dan ook te krap.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Fristen – 2019 bzw. 2022 für das Auslaufen von bestehenden Verträgen – erscheinen deshalb zu kurz.


De EDPS streeft ernaar de door de diensten van de Commissie voorgestelde termijnen, voor zover redelijk en uitvoerbaar, na te leven.

Der EDSB ist bemüht, die von den Diensten der Kommission vorgeschlagenen Fristen einzuhalten, sofern dies zumutbar und praktikabel ist.


De door de Commissie voorgestelde termijnen zijn ontoereikend en moeten derhalve worden verlengd.

Die von der Kommission vorgesehenen Fristen sind nicht angemessen und müssen verlängert werden.


De Commissie overweegt een monitoringgroep in te stellen om na te gaan hoe de uitvoering van de voorgestelde maatregelen volgens precieze termijnen verloopt.

Die Kommission plant, eine Sachverständigengruppe einzurichten, die nach klaren zeitlichen Vorgaben den Stand der Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen überwachen soll.


Wederopneming (met enkele technische aanpassingen) van de oorspronkelijk door de Commissie voorgestelde termijnen waarbinnen nieuwe en bestaande systemen en onderdelen aan de essentiële eisen moeten voldoen.

Wiedereinsetzung (mit einigen technischen Anpassungen) des von der Kommission vorgeschlagenen ursprünglichen Zeitplans für die Erfüllung der grundlegenden Anforderungen durch neue und bereits bestehende Systeme und Komponenten.


Tijdens onderhandelingen in het Europees Parlement en de Raad is de door de Commissie voorgestelde tekst wat betreft de diverse termijnen in een aantal opzichten verbeterd en verhelderd; de samenwerking tussen de drie instellingen verliep uitstekend.

Bei den Verhandlungen im Parlament und im Rat wurden zahlreiche Verbesserungen und Erläuterungen der verschiedenen im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Fristen vorgenommen, und die Zusammenarbeit zwischen den drei Organen war mustergültig.


Indien de Commissie voor de schriftelijke procedure een termijn vaststelt die korter is dan de bovengenoemde termijnen, zal deze voorgestelde termijn worden toegepast indien geen lidstaat daartegen bezwaar maakt.

Legt die Kommission für das schriftliche Verfahren eine kürzere Frist als die vorerwähnten Fristen fest, so gilt die vorgeschlagene Frist, sofern kein Einwand seitens der Mitgliedstaaten erhoben wird.


Indien de Commissie een convocatie zendt met een kortere termijn dan de hierboven genoemde termijnen, kan de vergadering op de voorgestelde datum plaatsvinden indien geen lidstaat daartegen bezwaar maakt.

Enthält eine von der Kommission abgesendete Einberufung zu einer Sitzung eine kürzere Ladungsfrist als die vorerwähnten Fristen, so kann die Sitzung zum vorgeschlagenen Zeitpunkt stattfinden, wenn kein Mitgliedstaat einen Einwand erhebt.


(16) Overwegende dat de betrokken lidstaat, krachtens de algemene verplichtingen van artikel 5 van het Verdrag, de inwerkingtreding van de beoogde maatregel gedurende voldoende tijd moet opschorten om hetzij een gemeenschappelijk onderzoek van de voorgestelde wijzigingen, hetzij de uitwerking van een voorstel voor een dwingend besluit van de Raad of de vaststelling van een dwingend besluit van de Commissie mogelijk te maken; dat de termijnen die in het akkoord van de vert ...[+++]

(16) In beiden Fällen ist der betreffende Mitgliedstaat gemäß den allgemeinen Bestimmungen des Artikels 5 des Vertrags verpflichtet, das Inkraftsetzen der geplanten Maßnahme während eines genügend langen Zeitraums auszusetzen, um die Möglichkeit zu schaffen, daß Änderungsvorschläge gemeinsam geprüft werden oder der Vorschlag eines verbindlichen Rechtsakts des Rates ausgearbeitet oder ein verbindlicher Rechtsakt der Kommission angenommen wird. Die in der Vereinbarung der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. Mai 1969 über die Stillhalteregelung und die Unterrichtung der Kommission (5) in der Fassung der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde termijnen' ->

Date index: 2021-09-30
w