Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorstelt voor enkele specifieke subcategorieën " (Nederlands → Duits) :

In het licht van de specifieke veranderingen waar de havens mee worden geconfronteerd, is het de eerste keer dat de Commissie voor deze sector specifieke regelgeving voorstelt.

Angesichts der besonderen Herausforderungen für die Häfen führt die Kommission erstmals sektorspezifische Rechtsvorschriften für diesen Bereich ein.


J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,

J. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, dass eine eigene Gruppenfreistellung für den An- und Verkauf von Neuwagen (Primärmarkt) nicht länger erforderlich ist und die neue AGVO nach einer dreijährigen Verlängerung auch für diesen Primärmarkt gilt, in der Erwägung, dass die aktuelle Kfz-GVO bis zum 31. Mai 2013 für den Primärmarkt gelten wird,


J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,

J. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, dass eine eigene Gruppenfreistellung für den An- und Verkauf von Neuwagen (Primärmarkt) nicht länger erforderlich ist und die neue AGVO nach einer dreijährigen Verlängerung auch für diesen Primärmarkt gilt, in der Erwägung, dass die aktuelle Kfz-GVO bis zum 31. Mai 2013 für den Primärmarkt gelten wird,


J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,

J. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, dass eine eigene Gruppenfreistellung für den An- und Verkauf von Neuwagen (Primärmarkt) nicht länger erforderlich ist und die neue AGVO nach einer dreijährigen Verlängerung auch für diesen Primärmarkt gilt, in der Erwägung, dass die aktuelle Kfz-GVO bis zum 31. Mai 2013 für den Primärmarkt gelten wird,


In de lijn van de redenering die in deze toelichting wordt gevolgd, stelt de rapporteur vijf amendementen voor op de grenswaarden die de Commissie voorstelt voor enkele specifieke subcategorieën (am. 12 en 16), met als doel de kwaliteit (d.w.z. de beschermende functie) van deze subcategorieën van verfproducten te garanderen en de risico's te verminderen dat nog meer VOS vrijkomen.

Entsprechend der Argumentation in dieser Begründung schlägt der Berichterstatter fünf Änderungsanträge zu den Grenzwerten für bestimmte Unterkategorien vor (Änderungsanträge 12-16), um die Qualität (bzw. die Schutzfunktion) dieser Unterkategorien von Lacken zu erhalten und zu vermeiden, dass die VOC-Emissionen ansteigen.


Daarnaast was er brede overeenstemming over de wenselijkheid om de doelstellingen van het cohesiebeleid te koppelen aan de Europa 2020-strategie, op een manier die recht doet aan de specifieke omstandigheden in elke regio en op elk grondgebied. Veruit de meeste delegaties waren er voorstander van dat daarvoor de nationale hervormingsprogramma's als referentie worden genomen, en niet - zoals de Commissie voorstelt - de land ...[+++]

Zum anderen waren sich die Minister weitgehend darin einig, dass es wünschenswert ist, die Ziele der Kohäsionspolitik und die Strategie Europa 2020 miteinander zu verknüpfen, wobei zugleich dafür gesorgt werden muss, dass die Besonderheiten der verschiedenen Regionen und Gebiete berücksichtigt werden. Hierzu schlug die große Mehrheit der Delegationen vor, dass dies nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – unter Rückgriff auf länderspezifische Empfehlungen, sondern vielmehr auf die nationalen Reformprogramme verwirklicht werden s ...[+++]


Vanwege de uiteenlopende situaties die verre van gelijkvormig zijn, lijkt het niet verantwoord om, zoals de Commissie voorstelt, één enkel tijdschema voor alle lidstaten vast te stellen.

Da sich die Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten stark unterscheiden, erscheint es unangemessen, einen einheitlichen Zeitplan für alle Mitgliedstaaten festzulegen, wie es die Kommission vorschlägt.


4. NEEMT ER NOTA van dat de Commissie voorstelt om, in afwachting van een definitieve oplossing, voor specifieke gevallen bepaalde afwijkingen voor de nieuwe lidstaten te verlengen, en STEMT ERMEE IN om daarover per geval te beslissen;

4. NIMMT ZUR KENNTNIS, daß die Kommission vorschlägt, in besonderen Fällen bestimmte Ausnahmeregelungen für die neuen Mitgliedstaaten zu verlängern, bis eine dauerhafte Lösung gefunden ist, und KOMMT ÜBEREIN, von Fall zu Fall über diese Ausnahmeregelungen zu befinden;


De Raad heeft zijn bevoegde instanties opgedragen de werkzaamheden over dit eerste instrument te bespoedigen in verband met de door de Europese Raad vastgestelde termijn, en zich met name te beraden over de voor- en nadelen van specifieke beschuldigingen, over de mogelijkheid om ook ernstige nalatigheid op te nemen, zoals de Commissie voorstelt, alsmede over de aansprakelijkheid van degenen die in een onderneming beslissingsbevoegdheid uitoefenen.

Der Rat beauftragte seine zuständigen Gremien, die Beratungen über einen solchen ersten Rechtstext zu beschleunigen, damit die vom Europäischen Rat gesetzte Frist eingehalten werden kann, und dabei insbesondere die Vor- und Nachteile der Einführung eines besonderen Tatbestandes, die von der Kommission vorgeschlagene Einbeziehung der groben Fahrlässigkeit und die Verantwortlichkeit der Entscheidungsträger von Unternehmen zu prüfen.


De Commissie heeft, speciaal om de handelsbalans voor landbouwprodukten tussen de Unie en de betrokken landen opnieuw in evenwicht te brengen, enkele specifieke voorstellen gedaan, waaronder : - verlaging van alle douanerechten met 80 % indien in het kader van tariefcontingenten een bevoorrechte toegang tot de markt van de EU is toegekend; - toepassing van alle in de bestaande overeenkomsten toegekende concess ...[+++]

Im Rahmen des spezifischen Ziels einer Überprüfung des Agrarhandels zwischen der Union und den betreffenden Ländern hat die Kommission u.a. folgende Maßnahmen vorgeschlagen: - Verringerung der Zölle um 80 % bei allen Erzeugnissen, die eine Präferenz im Rahmen eines Zollkontingents genießen; - Anwendung aller Zugeständnisse, die im Rahmen der Abkommen für einen späteren Zeitpunkt vorgesehen waren, bereits ab 1. Juli 1995; - Aufstockung der Zollkontingente um 10 % jährlich über fünf Jahre; - Flexibilisierung der Zollkontingente durc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorstelt voor enkele specifieke subcategorieën' ->

Date index: 2024-02-21
w