Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zelf hanteert " (Nederlands → Duits) :

Uw rapporteur heeft hiertoe de verdeelsleutel gebruikt die de Commissie zelf hanteert en komt zo uit op een totaalbedrag van 233, 46 miljoen euro.

Zu diesem Zweck hat Ihre Berichterstatterin die von der Kommission selbst verwendete Aufteilungsformel angewendet, die zu einem Gesamtbetrag von 233,47 Mio. Euro führt.


Er is geen reden om de duur van de plannen te beperken tot twee jaar als, bijvoorbeeld, de Commissie zelf een periode van vijf tot tien jaar hanteert voor de herstelplannen.

Es besteht kein Grund, die Laufzeit der Pläne auf zwei Jahre zu befristen, wenn beispielsweise die Kommission selbst einen Zeitraum zwischen fünf und zehn Jahren für die Wiederauffüllungspläne festlegt.


Zij kwamen deze week samen in Cannes in het kader van de MIPIM (internationale vakbeurs van de vastgoedsector). Deze nieuwe prijs toont aan dat de Europese Commissie heel zorgvuldig haar gebouwen kiest en dat ze criteria hanteert die even veeleisend zijn als die van de professionals zelf: veilige gebouwen, succesvolle harmonisatie met de omgeving, rekening houdend met de energiebehoeften en uitgerust met de beste infrastructuur en ...[+++]

Diese Preisverleihung verdeutlicht, dass die Europäische Kommission ihre Gebäude nach ebenso hohen Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Integration in die Umgebung, Berücksichtigung energetischer Anforderungen und Ausstattung mit den besten Infrastrukturen und Zugangseinrichtungen, die der Berufsstand selbst auswählt.


Volgens de gegevens die de Commissie zelf hanteert is in de afgelopen acht jaar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht en met de verruiming van de criteria van de convergentieprogramma's en van het stabiliteitspact sprake van stabilisatie van de monetaire situatie en stijging van het BBP en de productiviteit per arbeidsuur. De gelijktijdige toename van de werkloosheid, de deregulering en onzekerheid op de arbeidsmarkt en de sociale uitsluiting, in combinatie met de verlaging van de sociale uitkeringen, geeft echter aanleiding tot bezorgdheid.

Nach den der Kommission vorliegenden Daten ist in den letzten acht Jahren seit Inkrafttreten des Vertrages von Maastricht und mit der Ausweitung der Kriterien der Konvergenzprogramme und des Stabilitätspaktes eine Stabilisierung der Währungsbedingungen sowie ein Anstieg des BIP und der Produktivität pro Arbeitsstunde festzustellen, doch nehmen gleichzeitig die Arbeitslosigkeit, die Deregulierung im Arbeitswesen, die Zahl der befristeten Arbeitsverhältnisse und die soziale Ausgrenzung zusammen mit einer Verringerung der Sozialleistungen in beunruhigendem Maße zu.


Volgens de gegevens die de Commissie zelf hanteert is in de afgelopen acht jaar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht en met de verruiming van de criteria van de convergentieprogramma's en van het stabiliteitspact sprake van stabilisatie van de monetaire situatie en stijging van het BBP en de productiviteit per arbeidsuur. De gelijktijdige toename van de werkloosheid, de deregulering en onzekerheid op de arbeidsmarkt en de sociale uitsluiting, in combinatie met de verlaging van de sociale uitkeringen, geeft echter aanleiding tot bezorgdheid.

Nach den der Kommission vorliegenden Daten ist in den letzten acht Jahren seit Inkrafttreten des Vertrages von Maastricht und mit der Ausweitung der Kriterien der Konvergenzprogramme und des Stabilitätspaktes eine Stabilisierung der Währungsbedingungen sowie ein Anstieg des BIP und der Produktivität pro Arbeitsstunde festzustellen, doch nehmen gleichzeitig die Arbeitslosigkeit, die Deregulierung im Arbeitswesen, die Zahl der befristeten Arbeitsverhältnisse und die soziale Ausgrenzung zusammen mit einer Verringerung der Sozialleistungen in beunruhigendem Maße zu.


De Commissie heeft de verplichting alle maatregelen voor te stellen die nodig zijn ter aanvulling van de inspanningen van de lidstaten gericht op de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag. De Commissie hanteert twee criteria die moeten verzekeren dat de gestelde doelstellingen worden gerespecteerd, zowel in het beleid als in juridische zin: het vermogen van de nationale en regionale autoriteiten, en van de maatschappelijke organisaties, om de door een communautaire bepaling aangegeven doelstellingen te verwezenlijken, en de compatibi ...[+++]

Dabei orientiert sich die Kommission an zwei Anhaltspunkten, die sicherstellen sollen, dass die festgelegten Ziele im politischen und im rechtlichen Sinne erreicht werden. Diese Anhaltspunkte sind die Fähigkeit der nationalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellschaft, die in einer Gemeinschaftsvorschrift festgelegten Ziele durch eigenes Handeln zu erreichen, und die Vereinbarkeit oder gar Übereinstimmung dieser Ziele mit der nationalen oder sektoriellen Praxis [26].




Anderen hebben gezocht naar : commissie zelf hanteert     commissie     commissie zelf     tien jaar hanteert     europese commissie     criteria hanteert     compatibiliteit of zelfs     commissie hanteert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zelf hanteert' ->

Date index: 2022-03-31
w