Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zelf tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

In dat geval verricht de Commissie zelf geen eigen audits ter plaatse, tenzij er aanwijzingen zijn voor tekortkomingen in het beheer- en controlesysteem die van invloed zijn op uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd in een boekjaar waarvoor de rekeningen door de Commissie zijn goedgekeurd.

In diesen Fällen sieht die Kommission von eigenen Vor-Ort-Prüfungen ab, es sei denn, es liegen Hinweise auf Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem vor, die bei der Kommission geltend gemachte Ausgaben für ein Geschäftsjahr betreffen, für das die Kommission bereits den Rechnungsabschluss genehmigt hat.


In dat geval verricht de Commissie zelf geen eigen audits ter plaatse, tenzij er aanwijzingen zijn voor tekortkomingen in het beheer- en controlesysteem die van invloed zijn op uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd in een boekjaar waarvoor de rekeningen door de Commissie zijn goedgekeurd.

In diesen Fällen sieht die Kommission von eigenen Vor-Ort-Prüfungen ab, es sei denn, es liegen Hinweise auf Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem vor, die bei der Kommission geltend gemachte Ausgaben für ein Geschäftsjahr betreffen, für das die Kommission bereits den Rechnungsabschluss genehmigt hat.


In dat geval verricht de Commissie zelf geen eigen audits ter plaatse, tenzij er aanwijzingen zijn voor tekortkomingen in het beheer- en controlesysteem die van invloed zijn op uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd in een boekjaar waarvoor de rekeningen door de Commissie zijn goedgekeurd.

In diesen Fällen sieht die Kommission von eigenen Vor-Ort-Prüfungen ab , es sei denn, es liegen Hinweise auf Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem vor, die bei der Kommission geltend gemachte Ausgaben für ein Geschäftsjahr betreffen, für das die Kommission bereits den Rechnungsabschluss genehmigt hat .


In dat geval verricht de Commissie zelf geen audits ter plaatse, tenzij er aanwijzingen zijn voor tekortkomingen in het beheers- en controlesysteem die van invloed zijn op uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd in een boekjaar waarvoor de rekeningen door de Commissie zijn goedgekeurd.

In solchen Fällen sieht die Kommission von eigenen Vor-Ort-Prüfungen ab, es sei denn, es liegen Hinweise auf Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem vor, die bei der Kommission geltend gemachte Ausgaben für ein Geschäftsjahr betreffen, für das die Kommission bereits den Rechnungsabschluss gebilligt hat .


In haar eerste verslag betreffende de toepassing van de richtlijn (COM(2008) 610)[6] stelde de Commissie zelf nationale toepassingsproblemen en tekortkomingen van de richtlijn vast.

In ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie [KOM(2008) 610][6] machte die Kommission sowohl innerstaatliche Umsetzungsprobleme wie auch Mängel in der Richtlinie selbst aus.


In haar eerste verslag betreffende de toepassing van de richtlijn (COM(2008) 610)[6] stelde de Commissie zelf nationale toepassingsproblemen en tekortkomingen van de richtlijn vast.

In ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie [KOM(2008) 610][6] machte die Kommission sowohl innerstaatliche Umsetzungsprobleme wie auch Mängel in der Richtlinie selbst aus.


Toegegeven, deze evaluatie brengt enkele minpunten op sociaal gebied en op het gebied van democratie en mensenrechten aan het licht, maar er wordt alleen gezegd dat de tekortkomingen op dit gebied de economische ontwikkeling afremmen en – ik citeer uit de evaluatie door de Commissie zelf – dat bekend is dat sociale cohesie leidt tot een beter zakenklimaat.

Zugegeben, diese Evaluierung zeigt vom sozialen Standpunkt und vom Standpunkt der Demokratie und Menschenrechte aus gesehen einige Missstände auf, aber nur um zu erklären, dass diese Unzulänglichkeiten in diesem Bereich die wirtschaftliche Entwicklung aufhalten und – ich zitiere aus der Evaluierung der Kommission selbst – dass zugegebenermaßen sozialer Zusammenhalt ein besseres Klima für Unternehmen schafft.


Zoals gezegd, de Commissie is zich ten volle bewust van het feit dat de Rekenkamer ook op een aantal gebieden binnen de Commissie zelf tekortkomingen heeft geconstateerd, met name bij de interne beleidsmaatregelen en bij onderzoek en ontwikkeling.

Wie ich vorhin bereits erwähnt habe, kennt die Kommission die Bereiche innerhalb ihres eigenen Organs, in denen der Rechnungshof viele Fehler auf den Gebieten interne Politiken und Forschung und Entwicklung aufgedeckt hat.


5. houdt het voorstel tot uitbreiding van het TAC-stelsel (jaarlijkse vangstquota), waarvan de Commissie zelf de tekortkomingen voor het Middellandse-Zeegebied erkent, voor tegenstrijdig en contraproductief; blijft bij een flexibele inzet van de beschikbare instrumenten om dezelfde doelstellingen te halen;

5. hält den Vorschlag, die TAC-Regelung auszuweiten, deren Grenzen die Kommission im Zusammenhang mit dem Mittelmeer ja selbst anerkennt, für widersprüchlich und kontraproduktiv; unterstreicht mit Nachdruck, dass die zur Verfügung stehenden Instrumente flexibel eingesetzt werden müssen, um die gleichen Ziele zu erreichen;


Om deze tekortkomingen op te vangen voert de Commissie zelf een analyse van de prijsevoluties uit, waarbij de prijsniveaus in Korea per scheepstype en per scheepswerf worden vergeleken.

Um diese Nachteile auszugleichen, analysiert die Kommission die Preisentwicklung auf eigene Weise. Sie vergleicht die Preisniveaus in Korea nach Schiffstyp und nach Werft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zelf tekortkomingen' ->

Date index: 2023-02-23
w