Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
Communautair recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Compenserende maatregel
EG-recht
EU-recht
EU-sanctie of beperkende maatregel
Europees recht
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Recht van de Europese Unie
Specifieke communautaire maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «communautaire maatregel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifieke communautaire maatregel

spezifische Gemeinschaftsmassnahme


Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt

Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt


werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]




maatregel van openbaarmaking

Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie komt het aan de nationale rechter toe om, op basis van de gegevens waarover hij beschikt en die hij alleen kan beoordelen, na te gaan of een nieuwe beoordeling van een plan of een project dat gevolgen kan hebben voor een gebied van communautair belang de enige passende maatregel is in de zin van artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn, ter voorkoming van de waarschijnlijkheid of het gevaar van een verslechtering van de kwaliteit van habitats of van verstoringen van soorten, die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, ee ...[+++]

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ist es Sache des nationalen Gerichts, auf der Grundlage der ihm vorliegenden Angaben, die es allein bewerten kann, zu überprüfen, ob eine neue Prüfung eines Plans, der ein Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung beeinträchtigen könnte, oder eines solchen Projekts die einzige geeignete Maßnahme im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie darstellt, um die Wahrscheinlichkeit oder Gefahr einer Verschlechterung der Lebensräume oder von Störungen von Arten, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblich auswirken könnten, auszuräumen (EuGH, 14. Januar 2016, C-39 ...[+++]


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist.

Ergibt die Prüfung des Ziels und Inhalts einer Unionsmaßnahme, dass sie zwei Komponenten umfasst, die in den Anwendungsbereich verschiedener Grundlagen fallen, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist die Maßnahme nur auf eine Grundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist.

Ergibt die Prüfung des Ziels und Inhalts einer Gemeinschaftsmaßnahme, dass sie zwei Zielsetzungen hat oder zwei Komponenten umfasst, die in den Anwendungsbereich verschiedener Rechtsgrundlagen fallen, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist die Maßnahme nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


Anderzijds doet zich een probleem voor wanneer er geen rechtsgrondslag voorhanden is om een communautaire maatregel te rechtvaardigen (waar er m.a.w. geen 'voldoende bevoegdheid' is) of wanneer een verandering van rechtsgrondslag resulteert in een andere procedure voor de goedkeuring van de maatregel.

Andererseits ist es problematisch, wenn es keine Rechtsgrundlage gibt, die in der Lage wäre, das Handeln der Gemeinschaft abzudecken (wenn es keine „ausreichende Zuständigkeit“ gibt), oder wenn eine Änderung der Rechtsgrundlage zu einer Änderung des Verfahrens für die Annahme führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn ook grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de manier waarop ze communautaire richtlijnen implementeren, wat tot administratieve kosten kan leiden die niet door de communautaire maatregel op zich worden veroorzaakt.

Außerdem bestehen erhebliche Unterschiede, wie die Gemeinschaftsrichtlinien von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, wobei Verwaltungskosten entstehen können, die die Gemeinschaftsmaßnahme nicht verlangt.


Deze resolutie dient nu door een communautaire maatregel te worden geactualiseerd om te komen tot betere geharmoniseerde veiligheidsnormen voor paspoorten en reisdocumenten ter bescherming tegen vervalsing.

Es ist nun angezeigt, diese Entschließung durch eine Gemeinschaftsmaßnahme weiterzuentwickeln, um höhere, einheitliche Sicherheitsstandards für Pässe und Reisedokumente zum Schutz vor Fälschungen festzulegen.


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan, waarvan het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jur. 1993, blz. I-939, overwegingen 19 en 21 (afvalstoffenrichtlijn); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jur. 1999, blz. I-869, overwegingen 39 en 40 en zaak C-36/98, Spanje/Raad, Jur. 2001, blz. I-779, overweging 59).

Wenn die Prüfung einer von der Gemeinschaft angenommenen Maßnahme ergibt, dass sie einem doppelten Ziel dient oder zweierlei Bestandteile aufweist, von denen einer als wesentlich oder vorrangig gelten kann, während das andere Ziel untergeordnet ist, dann muss sich die Maßnahme auf eine einzige Rechtsgrundlage stützen, und zwar auf die Rechtsgrundlage, die sich aus dem Hauptzweck bzw. dem wesentlichen oder vorrangigen Bestandteil ergibt (siehe Rechtsache C-155/91, Kommission/Rat, Sammlung 1993, S. I-939, Absätze 19 und 21 (Urteil Abfallrichtlinie), Rechtssache C-42/97, Parlament/Rat, Sammlung 1999, S. I-869, Absätze 39 und 40 und Rechtssa ...[+++]


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel dient, waarvan het ene duidelijk het voornaamste is en het andere slechts van ondergeschikt belang, moet de maatregel slechts op één enkele rechtsgrondslag berusten, namelijk die welke voor de hoofddoelstelling is vereist.

Wenn eine Gemeinschaftsmaßnahme einem doppelten Ziel dient und wenn eines dieser Ziele als wesentliches oder übergeordnetes Ziel erkennbar ist, das andere Ziel hingegen von geringerer Bedeutung ist, so muss sich die Maßnahme auf eine einzige Rechtsgrundlage stützen, nämlich auf die Rechtsgrundlage, die sich durch das wichtigere oder übergeordnete Ziel ergibt.


Voor de instandhouding van de bestanden is het belangrijk dat de communautaire maatregel zo snel mogelijk wordt vastgesteld en in de tijd wordt beperkt, opdat de gewenste herstructurering van de vloot snel kan worden doorgevoerd.

Im Interesse der Bestandserhaltung muss die Gemeinschaftsmaßnahme baldmöglichst eingerichtet und ferner befristet werden, damit eine angemessene Umstrukturierung der Fangflotte so schnell wie möglich erfolgt.


Elke lidstaat die een nationaal systeem voor aangifte heeft ingesteld zou, rekening houdend met de invoering op communautair niveau van een eenvormige aangifte voor controles aan de buitengrenzen op het contantenverkeer, de verenigbaarheid daarvan met de communautaire maatregel moeten garanderen en moeten nagaan of het wenselijk dan wel zinloos is om zijn nationaal systeem te handhaven.

Insbesondere muss jeder Mitgliedstaat, in dem ein einzelstaatliches Anmeldeverfahren besteht, bei Einführung einer einheitlichen Anmeldung auf Gemeinschaftsebene für die Überwachung des Bargeldverkehrs an der Außengrenze dessen Vereinbarkeit mit der gemeinschaftlichen Maßnahme gewährleisten und darüber nachdenken, ob es zweckmäßig ist, sein einzelstaatliches Verfahren aufrechtzuerhalten.


w