Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire ondernemingen sinds januari 2005 verplicht " (Nederlands → Duits) :

– gezien het feit dat beursgenoteerde communautaire ondernemingen sinds januari 2005 verplicht zijn om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de internationale standaarden voor financiële verslaglegging toe te passen,

– in der Erwägung, dass seit Januar 2005 kapitalmarktorientierte EU-Unternehmen verpflichtet sind, bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Abschlüsse internationale Rechnungslegungsstandards anzuwenden,


B. overwegende dat beursgenoteerde ondernemingen in de Europese Unie sinds januari 2005 verplicht zijn om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de internationale standaarden voor financiële verslaglegging toe te passen,

B. in der Erwägung, dass seit Januar 2005 kapitalmarktorientierte Unternehmen in der Europäischen Union verpflichtet sind, bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Abschlüsse internationale Rechnungslegungsstandards anzuwenden,


B. overwegende dat beursgenoteerde ondernemingen in de Europese Unie sinds januari 2005 verplicht zijn om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de internationale standaarden voor financiële verslaglegging toe te passen,

B. in der Erwägung, dass seit Januar 2005 kapitalmarktorientierte Unternehmen in der Europäischen Union verpflichtet sind, bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Abschlüsse internationale Rechnungslegungsstandards anzuwenden,


Deze systemen zijn sinds januari 2005 verplicht in de EU.

Seit Januar 2005 sind diese Systeme in der EU obligatorisch.


Sinds januari 2005 zijn op de kapitaalmarkt gerichte communautaire ondernemingen verplicht om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de internationale standaarden voor financiële verslaglegging toe te passen.

Seit Januar 2005 sind kapitalmarktorientierte EU-Unternehmen verpflichtet, bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Abschlüsse die Internationalen Rechnungslegungsstandards anzuwenden.


Het gebruik van internationale standaarden voor financiële verslaggeving voor de geconsolideerde financiële overzichten van ondernemingen die in de EU beursgenoteerd zijn, is sinds 2005 verplicht[49].

Im Jahr 2005 wurde die Pflicht zur Anwendung der International Financial Reporting Standards (IFRS) bei der Erstellung der konsolidierten Jahresabschlüsse der an den EU-Finanzbörsen geführten Unternehmen eingeführt[49].


In andere wetgeving die sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden in werking is getreden, namelijk Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne , Verordening (EG) nr ...[+++]

Gemäß anderen Vorschriften, die durch die Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 ergänzt werden und in Kraft getreten sind, nachdem die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit erlas ...[+++]


Bij het bovenvermelde besluit van 20 januari 2005 oordeelde de Commissie dat de lening van 2 miljoen euro verenigbaar was met de gemeenschappelijk markt als reddingssteun in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (4) (hierna „de richtsnoeren” genoemd).

In der oben genannten Entscheidung vom 20. Januar 2005 erachtete die Kommission das Darlehen von 2 Mio. EUR als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Rettungsbeihilfe im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (4) (nachstehend die „Leitlinien“).


Art. 5. Wat betreft thema nr. 04, behoud van de bodemstructuur, bedoeld in artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, is de landbouwer die sinds 2002 irrigeerde of dat nog steeds doet, ertoe verplicht vanaf 1 januari 2005, voor elk perceel onderworpen aan die irrigatie, de grond te analyseren minstens om de 24 maanden.

Art. 5 - Für das Thema Nr. 04 - Erhalt der Bodenstruktur -, das in Artikel 6 des Erlass der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, muss der Landwirt, der eine Bewässerung der Böden durchführt oder seit 2002 durchgeführt hat, ab dem 1. Januar 2005 für jede Parzelle, die bewässert wird, wenigstens einmal innerhalb von vierundzwanzig Monaten eine Bodenanalyse durchführen.


wat de procedure is voor wederzijdse erkenning van de nationale vergunningen, gekoppeld aan communautaire arbitrageprocedures, welke procedure sinds 1 januari 1998 verplicht is;

ein seit 1. Januar 1998 obligatorisches Verfahren für die gegenseitige Anerkennung der nationalen Genehmigungen, das mit Schiedsverfahren der Gemeinschaft verbunden ist;


w