2. verzoekt de Commissie voorstellen bij de Raad en het Parlement in te dienen voor een specifiek actieprogramma en een algeheel kader voor steunverlening aan de visconservenindustrie waarin rekening wordt gehou
den met het huidige structuurbeleid en met de nieuwe richtsnoeren van het regionaal beleid voor de periode 2000-2006, waarvan de beginselen momenteel worden besproken
; deze voorstellen moeten tevens voorzien in de nodige financiële steun om ervo
or te zorgen dat de communautaire ...[+++] conservenindustrie in het kader van een mondiale economie kan concurreren;
2. fordert die Kommission auf, dem Rat und dem Parlament Vorschläge vorzulegen, die einen Sonderaktionsplan und einen globalen Beihilferahmen für die Fischkonservenindustrie in Erwägung ziehen und die bestehende Strukturpolitik ebenso berücksichtigen wie die neuen Leitlinien für die Regionalpolitik für den Zeitraum 2000 bis 2006, deren Grundsätze derzeit diskutiert werden; diese Vorschläge müssen auch die erforderlichen Finanzhilfen vorsehen, damit die Konservenindustrie der Gemeinschaft im Rahmen einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleibt;