O. overwegende dat de meeste minstbegunstigde micr
oregio's staan voor complexe, multidimensionale problemen, die verband houden met hun perifere ligging, beperkte bereikbaarheid, gebrek aan basale infrastructuur, sociaal-economische onderontwikkeling, ontwikkeling in de richting van deïndustrialisering, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, gebrek aan administratieve capaciteit, het hoge werkloos
heidspercentage, verslechterende woon- en leefomstandigheden, slecht toeganke
...[+++]lijke diensten van algemeen belang, het ontbreken van de randvoorwaarden voor technologische ontwikkeling en vooruitgang, en omvangrijke gesegregeerde minderheden en kwetsbare groepen,O. in der Erwägung, dass sich die meisten der am stärksten bena
chteiligten Gebiete komplexen mehrdimensionalen Problemen gegenübersehen, die mit ih
rer Randlage, ihrer schlechten Verkehrsanbindung, dem Mangel an grundlegender Infrastruktur, sozioökonomischer Unterentwicklung, der Tendenz zur Deindustrialisierung, niedrigen Bildungs- und Ausbildungsniveaus, einem Mangel an Verwaltungskapazitäten, hohen Arbeitslosenquoten, sich verschlechternden Wohn- und Lebensbedingungen, schwierigem Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem Interess
...[+++]e, den Mangel an Voraussetzungen für technologische Entwicklung und technologischen Fortschritt und dem hohen Bevölkerungsanteil zu tun haben, der ausgegrenzten Minderheiten und schutzbedürftigen Gruppen zuzurechnen ist,