Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromisvoorstel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «compromisvoorstel opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromisvoorstel

Kompromisspapier | Kompromissvorschlag


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Poolse voorzitterschap heeft een compromisvoorstel opgesteld waarin rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en met de schriftelijke opmerkingen van de delegaties na de laatste vergadering van de groep, zodat het aantredende Deense voorzitterschap over de technische basis beschikt om deze besprekingen voort te zetten.

Der polnische Vorsitz hat einen Kompromissvorschlag ausgearbeitet, der den bisherigen Bera­tungen und den schriftlichen Bemerkungen der Delegationen im Anschluss an die letzte Sitzung der Gruppe Rechnung trägt; der künftige dänische Vorsitz verfügt somit über die technische Grundlage für die weiteren Arbeiten.


De Raad heeft op basis van een door het voorzitterschap opgesteld compromisvoorstel, dat de Commissie kon onderschrijven, een unaniem politiek akkoord bereikt over de verordening tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van het bestand van Europese aal (10361/07 ADD 1).

Der Rat gelangte einstimmig zu einer politischen Einigung über eine Verordnung mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Bestands des Europäischen Aals auf der Grundlage eines von der Kommission gebilligten Kompromisstextes des Vorsitzes (Dok. 10361/07 ADD 1).


Ik wil de rapporteur uitdrukkelijk prijzen om haar uitstekende bijdrage aan de onderhandelingen en vooral om het beslissende compromisvoorstel dat zij op de avond van de bemiddelingsbijeenkomst heeft opgesteld, zodat wij snel tot een akkoord over LIFE+ konden komen.

Letzterer möchte ich vor allem für ihren exzellenten Beitrag zu den Verhandlungen ein Lob aussprechen. Dies gilt nicht zuletzt für ihren entschlossenen Kompromissvorschlag, den sie am Abend der Konzertierungssitzung unterbreitet hat, sodass wir eine schnelle Einigung über das Programm LIFE+ erzielen konnten.


De Raad heeft, op basis van een in samenwerking met de Commissie opgesteld compromisvoorstel van het voorzitterschap, bij gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee.

Der Rat ist auf der Grundlage eines vom Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission erarbeiteten Kompromisstextes mit qualifizierter Mehrheit zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Verordnung des Rates betreffend die Maßnahmen für die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer gelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal dan ook tegen het compromisvoorstel dat door de fracties van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie is opgesteld.

Aus diesen Gründen werde ich gegen den von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa eingebrachten Kompromissvorschlag stimmen.


Ik zal dan ook tegen het compromisvoorstel dat door de fracties van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie is opgesteld.

Aus diesen Gründen werde ich gegen den von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa eingebrachten Kompromissvorschlag stimmen.


Het compromisvoorstel dat in het Parlement is opgesteld, is een stap in de goede richting.

Der im Parlament ausgearbeitete Kompromissvorschlag ist da eher ein Schritt in die richtige Richtung.


Dat was werkelijk een beklemmende ervaring, maar ik ben blij met het voorstel en ik hoop dat het Parlement zich met grote meerderheid zal scharen achter het door collega Gebhardt opgestelde compromisvoorstel.

Das war wirklich deprimierend, aber ich freue mich über den Vorschlag und hoffe, das Parlament wird sich mit großer Mehrheit hinter den von Frau Gebhardt erarbeiteten Kompromissvorschlag stellen.


De Raad heeft over het door het voorzitterschap voorgestelde compromisvoorstel weliswaar nog geen politiek akkoord bereikt, maar hierover wel een algemene oriëntatie opgesteld, waarbij hij het erover eens was dat in de komende dagen een gering aantal details, zoals die met betrekking tot de overwegingen of de bijlagen, moet worden afgerond.

Der Rat erzielte zwar noch keine politische Einigung, legte jedoch eine allgemeine Ausrichtung zu der vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromisslösung fest und kam überein, dass in den nächsten Tagen einige Detailfragen, z.B. in Bezug auf die Erwägungsgründe oder die Anhänge, abschließend geregelt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromisvoorstel opgesteld' ->

Date index: 2023-01-14
w