Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
CON
Concepten schrijven voor games
Concepten van politiemachten
Concepten voor digitale games creëren
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Nieuwe concepten bedenken
Nieuwe concepten ontwerpen
Nieuwe concepten ontwikkelen
Onderafdeling Concepten
Ontwikkeling van digitale games sturen
SEDOC
Uitbreidingen en afgeleide aanvragen
Uitbreidingen en verkorte aanvragen

Vertaling van "concepten en aanvragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


concepten opstellen voor de ontwikkeling van digitale games | ontwikkeling van digitale games sturen | concepten schrijven voor games | concepten voor digitale games creëren

Konzept eines digitalen Spiels entwickeln


nieuwe concepten ontwerpen | nieuwe concepten bedenken | nieuwe concepten ontwikkelen

neue Konzepte erstellen


uitbreidingen en afgeleide aanvragen | uitbreidingen en verkorte aanvragen

Verlängerungen und verkürzte Anträge


aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen


termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge




concepten van politiemachten

Konzepte für den Einsatz von Polizeikräften


onderafdeling Concepten | CON [Abbr.]

Unterabteilung Konzepte | CON [Abbr.]


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Een fabrikant kan een EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type motor of motorfamilie waarvoor nieuwe technologieën of nieuwe concepten zijn toegepast en dat ten gevolge van deze nieuwe technologieën of nieuwe concepten onverenigbaar is met een of meer van de in deze verordening opgenomen voorschriften.

(1) Ein Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für einen Motortyp oder eine Motorenfamilie beantragen, bei dem oder bei der neue Techniken oder neue Konzepte verwirklicht sind, und der oder die wegen dieser neuen Techniken oder neuen Konzepte mit einer oder mehreren Anforderungen dieser Verordnung unvereinbar ist.


1. De fabrikant kan EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid waarin nieuwe technologieën of concepten zijn toegepast die onverenigbaar zijn met een of meer van de in bijlage I vermelde regelgevingen.

(1) Der Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für den Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit beantragen, bei dem neue Techniken oder neue Konzepte verwirklicht sind, die mit einem oder mehreren der in Anhang I aufgeführten Rechtsakte unvereinbar sind.


1. De fabrikant kan EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid waarin nieuwe technologieën of concepten zijn toegepast die onverenigbaar zijn met een of meer van de in bijlage II vermelde besluiten.

(1) Der Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für den Typ eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit beantragen, bei dem neue Techniken oder neue Konzepte verwirklicht sind, die mit einem oder mehreren der in Anhang II aufgeführten Rechtsakte unvereinbar sind.


1. De fabrikant kan EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid waarin nieuwe technologieën of concepten zijn toegepast die onverenigbaar zijn met een of meer van de in bijlage II vermelde besluiten.

(1) Der Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für den Typ eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit beantragen, bei dem neue Techniken oder neue Konzepte verwirklicht sind, die mit einem oder mehreren der in Anhang II aufgeführten Rechtsakte unvereinbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De fabrikant kan EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type systeem, onderdeel of technische eenheid waarin technologieën of concepten zijn toegepast die onverenigbaar zijn met een of meer van de in bijlage I vermelde regelgevingen of voorschriften.

1. Der Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für den Typ eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit beantragen, bei dem neue Techniken oder Konzepte verwirklicht sind, die mit einem/einer oder mehreren der in Anhang I aufgeführten Rechtsakte oder Anforderungen unvereinbar sind.


1. De fabrikant kan EU-typegoedkeuring aanvragen voor een type systeem, onderdeel of technische eenheid waarin nieuwe technologieën of concepten zijn toegepast die onverenigbaar zijn met een of meer van de in bijlage I vermelde regelgevingen.

1. Der Hersteller kann eine EU-Typgenehmigung für den Typ eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit beantragen, bei dem neue Techniken oder Konzepte verwirklicht sind, die mit einem oder mehreren der in Anhang I aufgeführten Rechtsakte unvereinbar sind.


De beoordeling van de concepten en aanvragen voor projecten die met het oog op Europese cofinanciering worden voorgelegd, gebeurt op basis van de procedures en criteria die op het vlak van de Duitstalige Gemeenschap, de Euregio Maas-Rijn en/of de Grossregion en op Europees vlak zijn vastgelegd. Ze heeft in het bijzonder betrekking met de complementariteit en de overeenstemming van de voorgelegde projecten met de doelstellingen en accenten van de operationele programma's voor grensoverschrijdende samenwerking en met andere Europese, nationale en regionale steunprogramma's en maatregelen.

Die Begutachtung der Projektskizzen und -anträge, die zur europäischen Kofinanzierung vorgelegt werden, erfolgt auf Grund der auf Ebene der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Euregio Maas-Rhein und/oder der Grossregion sowie auf Europäischer Ebene festgelegten Verfahrensweisen und Kriterien und bezieht sich insbesondere auf die Komplementarität und Ubereinstimmung der vorgelegten Projekte mit den Zielsetzungen und Schwerpunkten der Operationellen Programme für die grenzübergreifende Zusammenarbeit sowie mit anderen europäischen, nationalen und regionalen Förderprogrammen und Massnahmen.


2. het beoordelen van de concepten en aanvragen voor projecten;

2. die Begutachtung der Projektskizzen und -anträge;


w