Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie van de advocaat-generaal

Traduction de «conclusie van heden onderzoekt advocaat-generaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusie van de advocaat-generaal

Schlussanträge des Generalanwalts


mondelinge met redenen omklede conclusie van de advocaat-generaal

begründete Schlußanträge des Generalanwalts


door de advocaat-generaal ingediende met redenen omklede conclusies

begründete Schlußanträge des Generalanwalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn conclusie van heden onderzoekt advocaat-generaal Szpunar om te beginnen of richtlijn 2004/38 van toepassing is op de situatie van het gezin McCarthy.

In seinen heutigen Schlussanträgen prüft der Generalanwalt, Herr Maciej Szpunar, zuerst, ob die Richtlinie auf die Situation der Familie McCarthy anwendbar ist.


In zijn conclusie van heden brengt advocaat-generaal Maciej Szpunar allereerst in herinnering dat met deze richtlijn in het bijzonder wordt beoogd te vermijden dat de bescherming van het merk eraan in de weg komt te staan dat concurrenten ongestoord waren kunnen aanbieden waarin dezelfde technische oplossingen of gebruikskenmerken aanwezig zijn. Een dergelijke situatie zou immers erop neerkomen dat wordt voorbijgegaan aan het doel van de merkenregeling.

In seinen heute vorgelegten Schlussanträgen erinnert der Generalanwalt Maciej Szpunar einleitend daran, dass das mit der Richtlinie verwirklichte Ziel insbesondere darin besteht, es zu verhindern, dass der Schutz einer Marke zu einem Hindernis für die Mitbewerber wird, Waren mit denselben technischen Lösungen oder Gebrauchseigenschaften frei anzubieten.


In de conclusie van heden stelt advocaat-generaal Niilo Jääskinen voor om artikel 28 van de verordening nietig te verklaren op grond dat artikel 114 VWEU niet een geschikte rechtsgrondslag voor de vaststelling ervan is.

In seinen heutigen Schlussanträgen schlägt Generalanwalt Niilo Jääskinen vor, Art. 28 der Verordnung mit der Begründung für nichtig zu erklären, dass Art. 114 AEUV keine geeignete Rechtsgrundlage für seinen Erlass ist.


In zijn conclusie van vandaag onderzoekt advocaat-generaal Niilo Jääskinen om te beginnen de bevoegdheidsverdeling tussen de lidstaten en de Commissie wat betreft het verbod om evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving exclusief uit te zenden.

In seinen heute vorgetragenen Schlussanträgen prüft Generalanwalt Niilo Jääskinen zunächst die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Zusammenhang mit dem Verbot der Exklusivübertragung von Ereignissen, die von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conclusie van advocaat-generaal E. Tanchev van 8 maart 2018.

Schlussanträge des Generalanwalts E. Tanchev vom 8. März 2018.


Voor een recente bespreking van de werkingssfeer van artikel 41 van het Handvest en van de algemene rechtsbeginselen betreffende de eerbiediging van de rechten van de verdediging en van recht op behoorlijk bestuur, zie conclusie van advocaat-generaal Bobek in de zaak Ispas (C‑298/16, EU:C:2017:650, punten 74‑91).

Für eine Erörterung der Tragweite von Art. 41 der Charta in Verbindung mit den allgemeinen Rechtsgrundsätzen der Wahrung der Verteidigungsrechte und der guten Verwaltung aus jüngerer Zeit, vgl. Schlussanträge des Generalanwalts Bobek in der Rechtssache Ispas (C 298/16, EU:C:2017:650, Rn. 74 bis 91).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CC0034 - EN - Conclusie van advocaat-generaal E. Tanchev van 8 maart 2018.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CC0034 - EN - Schlussanträge des Generalanwalts E. Tanchev vom 8. März 2018.


In zijn conclusie van heden merkt advocaat-generaal N. Jääskinen op dat het Unierecht geen geharmoniseerde regeling van het taalgebruik bij de opstelling van arbeidsdocumenten bevat.

Generalanwalt Niilo Jääskinen stellt in seinen heute vorgelegten Schlussanträgen fest, dass es keine harmonisierende Norm im Unionsrecht gibt, die auf den Sprachgebrauch bei der Abfassung von Arbeitsdokumenten anwendbar ist.


Conclusie door de advocaat-generaal: in ongeveer de helft van de zaken stelt de Advocaat-Generaal een conclusie voor.

Schlussanträge des Generalanwalts: In rund der Hälfte aller Rechtssachen stellt der Generalanwalt einen Schlussantrag.


Conclusie door de advocaat-generaal: in ongeveer de helft van de zaken stelt de Advocaat-Generaal een conclusie voor.

Schlussanträge des Generalanwalts: In rund der Hälfte aller Rechtssachen stellt der Generalanwalt einen Schlussantrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusie van heden onderzoekt advocaat-generaal' ->

Date index: 2024-09-19
w