Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusie vd burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Procedureconclusie
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Vertaling van "conclusies en lering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung


conclusie van de beledigde partij | conclusie vd burgerlijke partij

privatrechtlicher Anspruch des Geschädigten


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage










conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we vandaag conclusies en lering moeten trekken uit de gebeurtenissen in Japan, moeten we daarbij heel voorzichtig zijn.

– (PL) Herr Präsident! Wenn wir heute aus den Vorfällen in Japan unsere Lehren ziehen und unsere Hausaufgaben machen sollen, dann sollten wir dies mit großer Vorsicht tun.


Het is heel belangrijk dat we conclusies en lering trekken uit het gebeurde.

Es ist sehr wichtig, dass wir Schlüsse und Lehren ziehen.


In die conclusies wordt benadrukt dat we lering moeten trekken uit de ramp in Japan, onderzoek moeten doen naar de veiligheidstoestand van de kerncentrales van de EU, en de stresstests moeten uitvoeren.

In diesen Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass wir Lehren aus der Katastrophe in Japan ziehen müssen, und dass wir die Sicherheitslage der Kernkraftwerke in der EU überprüfen und Stresstests durchführen müssen.


Overwegende dat de Regering, op basis van deze resultaten, de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling ermee belast heeft om contact op te nemen met de investeerders van het project om de conclusies van het onderzoek te bestuderen om eruit lering te trekken voor het vervolg;

In der Erwägung, dass die Regierung aufgrund dieser Ergebnisse den für räumliche Entwicklung zuständigen Minister damit beauftragt hat, mit den Investoren des Projektes Kontakt aufzunehmen, um die Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung zu untersuchen, um daraus Lehren für die Folgen zu ziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten die dan ook opnieuw gaan doorbladeren. Dat moet geen obsessie worden, maar wij dienen daar wel onze conclusies en lering voor de toekomst uit te trekken.

Das sollte zwar nicht zur Manie werden, doch wir müssen unsere Schlüsse aus der Vergangenheit ziehen und dann in die Zukunft schauen.


Die vaststelling, die steunde op de lering van het arrest van het Hof nr. 54/96 van 3 oktober 1996, bracht de Commissie tot de volgende conclusie :

Diese Feststellung, die auf den Erkenntnissen des Urteils des Hofes Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 beruhte, veranlasste den Ausschuss zur folgenden Schlussfolgerung:


23. stemt in met de conclusies van de Conferentie van de Raad van Europa van 24 mei in Bratislava over immigratie en maatschappelijke veiligheid, waarin de positieve aspecten van immigratie worden benadrukt; nodigt de Commissie en de Raad uit lering te trekken uit deze Conferentie en zich in te zetten voor een immigratie- en asielbeleid waarin de mensenrechten worden geëerbiedigd en dat is gebaseerd op het vrije verkeer van personen en verbetering van het asielrecht, de bescherming van vluchtelingen en de opvang van migranten;

23. begrüßt die Schlussfolgerungen der Konferenz des Europarats vom 24. Mai in Bratislava über Einwanderung und soziale Sicherheit, in deren Rahmen die positiven Aspekte der Zuwanderung hervorgehoben wurden; fordert die Kommission und den Rat auf, die Lehren aus dieser Konferenz zu ziehen und eine die Menschenrechte achtende Zuwanderungs- und Asylpolitik zu fördern, die auf der Freizügigkeit der Personen und der Verbesserung des Asylrechts, dem Schutz der Flüchtlinge und der Bedingungen für die Aufnahme der Migranten beruht;


De debatten worden ingeleid door de heer Karel Van Miert, Vice-Voorzitter van de Commissie en bevoegd voor mededinging, en door de heer Ole Due, President van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. De heer Ehlerman, Directeur-generaal Concurrentie, zal uit de debatten conclusies en lering trekken.

Der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsvizepräsident Van Miert und der Präsident des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften, Ole Due werden die Debatte eröffnen, während der Generaldirektor für Wettbewerb Ehlermann die Schlußfolgerungen und Lehren daraus ziehen wird.


Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (16862/10) hebben de ministers van gedachten gewisseld over de follow-up van de in september 2010 aangenomen conclusies van de Raad over de lering die moet worden getrokken uit de A/H1N1-pandemie, en met name over de gezamenlijke aanbesteding voor vaccins en antivirale geneesmiddelen.

Die Minister haben auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (16862/10) einen Ge­dan­kenaustausch über die Umsetzung der im September 2010 angenommenen Schlussfolgerungen zu den Lehren aus der Influenza-A/H1N1-Pandemie und insbesondere über die gemeinsame Beschaf­fung von Impfstoffen und antiviralen Arzneimitteln geführt.


Ten einde lering te trekken uit de ondernomen acties en te proberen een objectieve balans op te maken, had de Commissie van de Europese Gemeenschappen een panel van zeven onafhankelijke "wijze mannen" gevraagd het COMETT-programma aan een kritisch onderzoek te onderwerpen en in het licht van de conclusies daarvan voorstellen voor de toekomst te formuleren.

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hatte, um aus den durchgeführten Maßnahmen Schlüsse ziehen zu können und eine objektive Bilanz zu erhalten, eine Gruppe von sieben unabhängigen "Weisen" gebeten, das COMETT-Programm einer kritischen Prüfung zu unterziehen und anhand ihrer Schlußfolgerungen Vorschläge für die Zukunft zu formulieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies en lering' ->

Date index: 2021-11-29
w