Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie heeft gehad " (Nederlands → Duits) :

Het huidige feitenmateriaal laat weliswaar nog geen beoordeling toe van de langetermijneffecten van de openstelling van de diensten van algemeen belang voor concurrentie toe, maar de thans beschikbare gegevens leveren geen aanwijzingen voor de stelling dat de liberalisering een negatief effect op het globale functioneren ervan heeft gehad, tenminste niet voor zover het de betaalbaarheid en het verrichten van de universele dienst betreft.

Zwar gestattet die bisherige Datenlage noch keine Einschätzung der langfristigen Auswirkungen, die durch die Öffnung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse für den Wettbewerb hervorgerufen wurden, doch liefern die vorliegenden Erkenntnisse keine Anhaltspunkte, die etwa die These stützen würden, dass die Liberalisierung sich auf die Gesamtleistung negativ ausgewirkt hätte.


De economische liberalisering van de gereglementeerde sectoren, met name diensten van openbaar nut, heeft bepaalde gevolgen voor de concurrentie en voor de prijs van deze diensten in de ultraperifere regio's gehad.

Die Effekte der Wirtschaftsliberalisierung in den reglementierten Sektoren, insbesondere bei den Leistungen der Daseinsvorsorge, haben bestimmte Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Preise dieser Dienste in den extrem abgelegenen Regionen gehabt.


De tweede voorwaarde is dat de sociale impact en de kwaliteit van de banen geëvalueerd en gecontroleerd worden, want concurrentie mag niet gebaseerd worden op social dumping, en daarom dringen wij er bij de heer Barnier op aan ons te laten zien dat de richtlijn de effecten heeft gehad die het Europees Parlement geëist heeft.

Die zweite Bedingung ist die Evaluierung und Überwachung der sozialen Auswirkungen und der Qualität der Arbeitsplätze, da der Wettbewerb nicht auf Sozialdumping basieren darf. Deshalb drängen wir Herrn Barnier dazu, uns zu beweisen, dass die Richtlinie die Auswirkungen hat, die vom Parlament gefordert werden.


Omdat deze steun in allerijl werd verleend, moet de Commissie onderzoeken of deze steun doeltreffend is gebruikt, of hij resultaat heeft gehad, en of de crisis een protectionistische reactie bij de lidstaten teweeg heeft gebracht, aangezien protectionisme en de opsplitsing van de gemeenschappelijke markt schadelijk zijn voor de concurrentie en de positie van de Europese Unie in de wereldeconomie alleen maar verzwakt.

Da diese Maßnahmen in Eile umgesetzt wurden, muss die Kommission überprüfen, ob diese Maßnahmen zweckmäßig eingesetzt wurden, ob sie ergiebig waren, und ob die Krise zu einer protektionistischen Reaktion der Mitgliedstaaten führte, da der Protektionismus und die Aufteilung des Binnenmarktes den Wettbewerb schädigen und die Position der Europäischen Union in der Weltwirtschaft nur schwächen.


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sowohl die Flotte als auch die Industrie zur Erfüllung dieser Anforderungen gezwungen waren, umfassende Investitionen zu tätigen, wodurch ihre Erzeugnisse weniger wettbewerbsfähig sind als diejenigen anderer Länder, die nicht verpflichtet sind, diese Anforderungen einzuhalten, und die daher mit Billigprodukten auf den Gemeinschaftsmarkt vordringen können, wo si in unlauterer Weise mit der Gemeinschaftsproduktion konkurrieren, mit all den Implikationen, die dieses für den Thunfischmarkt hat,


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sowohl die Flotte als auch die Industrie zur Erfüllung dieser Auflagen gezwungen waren, umfassende Investitionen zu tätigen, wodurch ihre Erzeugnisse weniger wettbewerbsfähig sind als diejenigen anderer Länder, die nicht verpflichtet sind, diese Auflagen einzuhalten, und die daher mit Billigprodukten und unlauterem Wettbewerb auf den Gemeinschaftsmarkt vordringen können, mit all den Implikationen, die dieses für den Thunfischmarkt hat,


Het huidige feitenmateriaal laat weliswaar nog geen beoordeling toe van de langetermijneffecten van de openstelling van de diensten van algemeen belang voor concurrentie toe, maar de thans beschikbare gegevens leveren geen aanwijzingen voor de stelling dat de liberalisering een negatief effect op het globale functioneren ervan heeft gehad, tenminste niet voor zover het de betaalbaarheid en het verrichten van de universele dienst betreft.

Zwar gestattet die bisherige Datenlage noch keine Einschätzung der langfristigen Auswirkungen, die durch die Öffnung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse für den Wettbewerb hervorgerufen wurden, doch liefern die vorliegenden Erkenntnisse keine Anhaltspunkte, die etwa die These stützen würden, dass die Liberalisierung sich auf die Gesamtleistung negativ ausgewirkt hätte.


De geleidelijke openstelling van de telecommunicatiediensten voor concurrentie sinds 1988 heeft aanzienlijke gevolgen gehad.

Seit 1988 wurden die Telekommunikationsdienste zunehmend dem Wettbewerb geöffnet.


M. overwegende dat de toegenomen concurrentie tevens heeft geleid tot pressie om de kosten te verlagen, hetgeen een negatieve invloed op de sociale en, derhalve, op de veiligheidsomstandigheden heeft gehad,

M. mit der Feststellung, daß der zunehmende Wettbewerb auch eine Reduzierung der Kosten erzwungen hat, was sich nachteilig auf die sozialen Bedingungen und somit die Sicherheit auswirkt,


Uit de raadpleging van de Commissie blijkt dat liberalisering in het algemeen een klein maar positief effect heeft gehad, wat door de verhoogde kans op concurrentie in sommige lidstaten heeft geleid tot de modernisering van de nationale vloot.

Aus der von der Kommission durchgeführten Konsultation ergibt sich, dass die Liberalisierung insgesamt bescheidene, aber positive Auswirkungen hatte und in einigen Mitgliedstaaten zur Modernisierung der nationalen Flotten führte, die einem stärkeren Wettbewerb ausgesetzt waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie heeft gehad' ->

Date index: 2022-09-16
w