Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie tussen diensten is echter alleen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Vrije en eerlijke concurrentie tussen diensten is echter alleen mogelijk op basis van uniforme mededingingsvoorwaarden, in casu een uniform technologisch, open en op de marktbehoeften afgestemd interoperabel systeem, zowel ten aanzien van de providers (kabelnetwerken, betaal-tv, IPTV) als ten aanzien van de markt voor eindapparatuur.

Ein freier und fairer Wettbewerb der Dienste und Angebote ist aber nur auf der Basis einheitlicher Wettbewerbsbedingungen, hier also eines einheitlichen technologischen, offenen und an den Marktbedürfnissen orientierten interoperablen Systems, sowohl mit Blick auf den Providermarkt (Kabelnetze, PayTV, IPTV) als auch auf den Endgerätemarkt möglich.


Veel bedrijven binnen en buiten de ATM-wereld kunnen dergelijke diensten aanbieden. De diensten kunnen worden opgedeeld tussen meerdere dienstverleners om de concurrentie zoveel mogelijk te laten spelen, of - zoals Eurocontrol onlangs heeft gesuggereerd in zijn analyse van het concept "gecentraliseerde diensten" - toegekend aan één dienstverlener of een groep dienstverl ...[+++]

Viele Unternehmen innerhalb und außerhalb des Flugverkehrsmanagements könnten solche Dienste anbieten; die Dienste könnten zur Wettbewerbsmaximierung auf mehrere Anbieter aufgeteilt werden oder – wie unlängst von Eurocontrol in seiner Analyse des Begriffs „zentralisierte Leistungen“ angeregt – einem einzigen Anbieter oder einer Gemeinschaft von Dienstleistern zugewiesen werden, der/die mehrere wichtige Anbieter unterstützen könnte(n).


De geleidelijke openstelling van ondersteunende diensten voor concurrentie zal niet alleen nieuwe bedrijfsopportuniteiten scheppen in de sector luchterverkeersleiding en daarbuiten, maar zal het ook mogelijk maken sneller en goedkoper nieuwe technologieën toe te passen.

Eine schrittweise Öffnung von Unterstützungsleistungen für den Wettbewerb wird nicht nur neue Geschäftsmöglichkeiten für die ATM-Branche und darüber hinaus eröffnen, sondern auch den rascheren und kostengünstigeren Einsatz neuer Technologien ermöglichen.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combiner ...[+++]

die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entsc ...[+++]


Dit is echter alleen mogelijk als de lidstaten met behulp van het Europees Sociaal Fonds de voorwaarden kunnen creëren die onontbeerlijk zijn op het gebied van diensten, in de eerste plaats in de kinderopvang en ouderenzorg.

Dies wird jedoch nur dann möglich sein, wenn die Mitgliedstaaten, mit Hilfe des Europäischen Sozialfonds, die unabkömmliche Unterstützung im Bereich von Dienstleistungen, insbesondere bei der Kinderbetreuung und der Betreuung älterer Menschen, bieten können.


Dit is echter alleen mogelijk als de lidstaten met behulp van het Europees Sociaal Fonds de voorwaarden kunnen creëren die onontbeerlijk zijn op het gebied van diensten, in de eerste plaats in de kinderopvang en ouderenzorg.

Dies wird jedoch nur dann möglich sein, wenn die Mitgliedstaaten, mit Hilfe des Europäischen Sozialfonds, die unabkömmliche Unterstützung im Bereich von Dienstleistungen, insbesondere bei der Kinderbetreuung und der Betreuung älterer Menschen, bieten können.


(9) Om de vrije keuze van de klanten en eerlijke concurrentie te garanderen, innovatie te stimuleren en de concurrentiekracht van de informatietechnologiesector van de Unie op de mondiale markt te versterken, moet het eCall-boordsysteem gratis en zonder onderscheid tussen de onafhankelijke operatoren beschikbaar zijn en gebaseerd zijn op een interoperabel platform dat het mogelijk maakt in de toekomst toegang te bieden tot andere boordtoepas ...[+++]

(9) Das bordeigene eCall-System sollte frei zugänglich, d. h. kostenlos sein, unabhängige Anbieter nicht diskriminieren und sich auf eine interoperable und offene Plattform für mögliche künftige bordeigene Anwendungen oder Dienste stützen, um die Wahlfreiheit der Kunden und faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, Innovationen zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Informationstechnologiebranche auf den Weltmärkten zu stärken.


Dat zal echter alleen mogelijk zijn indien wij de interdependentie tussen enerzijds kennis en ontwikkeling en anderzijds innovaties kunnen versterken, en als wij deze correlatie op succesvolle wijze kunnen gebruiken in de economie.

Das wird uns aber nur dann gelingen, wenn wir die Wechselwirkung zwischen Wissen und Entwicklung einerseits und Innovation andererseits vertiefen und diese Beziehung wirtschaftlich nutzen können.


Een goede verstandhouding tussen de twee partijen is meer dan alleen maar wenselijk, zij is van cruciaal belang. Zo’n goede verstandhouding is echter alleen mogelijk – en vruchtbaar – indien ze is gebaseerd op de bereidheid om de waarden waar wij in geloven te beschermen. De Europese Unie moet dus niet aarzelen kritiek te leveren en daar de nodige consequenties ...[+++]

Gute Beziehungen zwischen beiden Seiten sind nicht nur wünschenswert, sondern nur möglich – und nützlich –, wenn sie sich auf eine Philosophie der Aufrechterhaltung der Werte, an die wir glauben, stützen und wenn die Europäische Union nicht zögert, Kritik zu üben und die erforderlichen Konsequenzen zu ziehen, wenn die betreffenden Länder ihre Pflichten der internationalen Gemeinschaft gegenüber oder auch ihren eigenen Landsleuten gegenüber nicht erfüllen.


Gefragmenteerde regelgeving en onderlinge tegenstrijdigheden tussen de activiteiten van de nationale regelgevende instanties bleken niet alleen het concurrentievermogen van de sector in gevaar te brengen maar ook de belangrijke consumentenvoordelen die anders zouden voortvloeien uit grensoverschrijdende concurrentie en grensoverschrijdende diensten of zelfs diensten in de gehele Gemeenschap.

Insbesondere die Fragmentierung in der Regulierung und die Inkohärenz der Tätigkeiten der nationalen Regulierungsbehörden gefährdeten nicht nur die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors, sondern schmälerten auch die wesentlichen Vorteile, in deren Genuss die Verbraucher dank grenzüberschreitenden Wettbewerbs kommen könnten.


w