Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentie
Concurrentie beperkend
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminerende handelspraktijk
Internationale concurrentie
Koreaanse veldtocht
Mededinging
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Perfecte concurrentie
Restrictieve handelspraktijk
Toenemende concurrentie
Verscherpte concurrentie
Volledige mededinging
Volmaakte concurrentie
Wederrechtelijke handelspraktijk
Werkelijke concurrentie

Vertaling van "concurrentie van koreaanse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]












perfecte concurrentie | volledige mededinging | volmaakte concurrentie

vollständige Konkurrenz


toenemende concurrentie | verscherpte concurrentie

steigende Wettbewerbsintensität


internationale concurrentie | internationale concurrentie/wedijver

Internationale Wettbewerbsfähigkeit


concurrentie op de markt in de verhuurindustrie analyseren | concurrentie op de markt in de verhuursector analyseren

Marktwettbewerb in der Vermietungsbranche analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De termijn voor de toepassing van het tijdelijke defensieve mechanisme voor communautaire scheepswerven die het slachtoffer zijn van oneerlijke concurrentie door Koreaanse bedrijven verstrijkt op 31 maart 2004.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Das Mindeste, was man zum Schutz der europäischen Schiffbauindustrie tun kann, ist die Verlängerung der Frist für die Umsetzung des vorübergehenden Schutzmechanismus für Werften der Gemeinschaft, die von dem unlauteren Wettbewerb der koreanischen Unternehmen betroffen sind, über das Auslaufdatum (31. März 2004) hinaus.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De termijn voor de toepassing van het tijdelijke defensieve mechanisme voor communautaire scheepswerven die het slachtoffer zijn van oneerlijke concurrentie door Koreaanse bedrijven verstrijkt op 31 maart 2004.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Das Mindeste, was man zum Schutz der europäischen Schiffbauindustrie tun kann, ist die Verlängerung der Frist für die Umsetzung des vorübergehenden Schutzmechanismus für Werften der Gemeinschaft, die von dem unlauteren Wettbewerb der koreanischen Unternehmen betroffen sind, über das Auslaufdatum (31. März 2004) hinaus.


Naar aanleiding van de oneerlijke concurrentie van Koreaanse scheepswerven en het feit dat Korea verzuimt om de bepalingen van het op 22 juni 2000 door de EU en de Republiek Korea ondertekende proces-verbaal van overeenstemming inzake de mondiale scheepsbouw ten uitvoer te leggen, heeft de Commissie gekozen voor een tweesporenstrategie om deze oneerlijke praktijken in de scheepsbouwsector aan te pakken.

Angesichts des unlauteren Wettbewerbs seitens koreanischer Werften und der Nichteinhaltung der Bestimmungen der Vereinbarten Niederschrift zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor durch Korea, die die EU und Korea am 22. Juni 2000 unterzeichnet haben, hat die Kommission eine Doppelstrategie angenommen, um diesen unlauteren Handelspraktiken im Schiffbausektor entgegenzuwirken.


Oorzaak van de ineengestorte prijzen voor de meeste scheepstypen is de hevige concurrentie tussen Koreaanse werven onderling.

Als Hauptgrund für das niedrige Preisniveau bei den meisten Schiffstypen ist der scharfe Wettbewerb der koreanischen Werften untereinander anzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recente ontwikkelingen laten echter zien dat de onderlinge concurrentie tussen Koreaanse werven, met name op het gebied van orders voor grote containerschepen, een krachtig effect heeft op haalbare prijzen.

Die jüngsten Entwicklungen haben jedoch gezeigt, daß der Wettbewerb innerhalb der Republik Korea, insbesondere hinsichtlich der Aufträge für große Containerschiffe, spürbare Auswirkungen auf die erzielbaren Preise hatte.


Opmerkelijk is dat de felle concurrentie tussen Koreaanse werven onderling nog altijd een factor is die de prijzen laag houdt.

Der rigorose Wettbewerb zwischen Werften innerhalb der Republik Korea bleibt weiterhin ein Faktor, der die Preise niedrig hält.


Hieruit blijkt dat de noodzaak om de grote productiefaciliteiten in Korea te benutten leidt tot een felle concurrentie tussen de belangrijkste Koreaanse werven met betrekking tot de weinige overblijvende bestellingen. Hierdoor blijven de prijzen op een erg laag niveau liggen of laten zelfs een verdere daling zien.

Am meisten leiden unter dem Preisverfall genau die Marktsegmente, in denen die koreanischen Werften traditionell starke Anbieter sind. Unter dem Zwang, ihre sehr großen Kapazitäten auszulasten, kämpfen die großen koreanischen Werften erbittert um die weniger gewordenen Aufträge, sodass das Preisniveau sehr niedrig bleibt oder gar noch weiter sinkt.


2. is van oordeel dat deze situatie, die tot uitdrukking komt in zeer lage prijzen en grote overcapaciteiten, voor een groot deel te wijten is aan de deloyale concurrentie van de kant van de Zuid-Koreaanse scheepswerven;

2. ist der Ansicht, dass diese Situation, die durch sehr niedrige Preise und bedeutende Überkapazitäten gekennzeichnet ist, zum großen Teil auf den illoyalen Wettbewerb durch südkoreanische Werften zurückzuführen ist;


9. betreurt het besluit van de Commissie d.d. 29 november 2000 en het besluit van de Raad d.d. 5 december 2000 om aan opdrachten gerelateerde subsidies voor de Europese scheepswerven niet te verlengen; erkent het duidelijke standpunt van de Commissie en de Raad met betrekking tot de concurrentie verstorende praktijken van de Koreaanse scheepsbouwindustrie; wijst met verontrusting op het feit dat de Commissie en de Raad de Europese scheepsbouwindustrie bij ongewijzigde, verstoorde internationale concurrentievoorwaarden in elk geval gedurende de periode j ...[+++]

9. bedauert die Entscheidung der Kommission vom 29. November 2000 und die Entscheidung des Rates vom 5. Dezember 2000, die auftragsbezogenen Beihilfen für die europäischen Schiffbaubetriebe nicht zu verlängern; anerkennt die klare Position der Kommission und des Rates zu wettbewerbsverzerrenden Praktiken der koreanischen Schiffbauindustrie; weist mit Besorgnis darauf hin, dass Kommission und Rat die europäische Schiffbauindustrie bei unveränderten verzerrten internationalen Wettbewerbsbedingungen zumindest im Zeitraum von Januar bis Mai 2001 ungeschützt und in einer Phase der Unsicherheit lassen;


Volgens de Clarkson World Shipyard Monitor is er slechts een beperkte prijsstijging waar te nemen in de marktsegmenten waar de Koreaanse werven nog steeds een marktaandeel trachten te verwerven en waar de intra-Koreaanse concurrentie hevig is, bv. in de segmenten van de grote containerschepen en de schepen voor gasvervoer, en zijn de prijzen nog steeds meer dan 20% lager dan vóór de economische crisis in Azië.

In Bereichen, in denen koreanische Werften noch versuchen, Marktanteile zu erobern, und sich auf ihrem heimischen Markt selbst heftig Konkurrenz machen, z. B. bei großen Containerschiffen und Gastankern, steigen die Preise laut Clarkson World Shipyard Monitor nur zögerlich und liegen noch immer über 20 % unter dem Preisniveau vor der Wirtschaftskrise in Asien.


w