Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie zijn er geen tevreden consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het is uiteraard geweldig dat u voor een transparante benadering kiest – of beter gezegd, dat het gebrek aan transparantie wordt aangepakt; want zonder transparantie is er geen gezonde concurrentie mogelijk en zonder gezonde concurrentie zijn er geen tevreden consumenten.

- Herr Präsident, Herr Kommissar! Natürlich großartig, dass das transparent angegangen wird, besser: dass mangelnde Transparenz bekämpft wird, denn ohne Transparenz gibt es keinen gesunden Wettbewerb und ohne gesunden Wettbewerb keine zufriedenen Abnehmer.


51% van de consumenten die een klacht indient bij een handelaar en niet tevreden is over de manier waarop die klacht wordt behandeld, onderneemt geen verdere stappen.

51 % der Verbraucher, die bei einem Gewerbetreibenden reklamieren und mit dem Ergebnis der Reklamation nicht zufrieden sind, ergreifen keine weiteren Maßnahmen.


Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van twee jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt, zodat consumenten geen, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en tegelijkertijd voldoende tijd wordt geboden om de ...[+++]

Die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 sollte daher über den 30. Juni 2010 hinaus um zwei Jahre verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem einerseits gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin für ihre abgehenden oder ankommenden regulierten Roaminganrufe kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird, und andererseits ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs ...[+++]


Die uitzondering mag geen verstorende uitwerking hebben op de concurrentie met andere diensten die consumenten online toegang bieden tot afzonderlijke audiovisuele of muziekwerken, noch leiden tot beperkende praktijken, zoals het verdelen van markten of klanten, die in strijd zouden zijn met artikel 101 of 102 VWEU.

Die Ausnahmeregelung darf nicht zu Wettbewerbsverzerrungen im Verhältnis zu anderen Diensten, die Verbrauchern einen Online-Zugriff auf einzelne Musik- oder audiovisuelle Werke verschaffen, oder Absprachen über die Aufteilung von Markt- oder Kundensegmenten führen, die einen Verstoß gegen die Artikel 101 und 102 des AEUV darstellen würden.


Die uitzondering mag geen verstorende uitwerking hebben op de concurrentie met andere diensten die consumenten online toegang bieden tot afzonderlijke audiovisuele of muziekwerken, noch leiden tot beperkende praktijken, zoals het verdelen van markten of klanten, die in strijd zouden zijn met artikel 101 of 102 VWEU.

Die Ausnahmeregelung darf nicht zu Wettbewerbsverzerrungen im Verhältnis zu anderen Diensten, die Verbrauchern einen Online-Zugriff auf einzelne Musik- oder audiovisuelle Werke verschaffen, oder Absprachen über die Aufteilung von Markt- oder Kundensegmenten führen, die einen Verstoß gegen die Artikel 101 und 102 des AEUV darstellen würden.


Die uitzondering mag geen verstorende uitwerking hebben op de concurrentie met andere diensten die consumenten online toegang bieden tot afzonderlijke audiovisuele of muziekwerken, noch leiden tot beperkende praktijken, zoals het verdelen van markten of klanten, die in strijd zouden zijn met artikel 101 of 102 VWEU.

Die Ausnahmeregelung darf nicht zu Wettbewerbsverzerrungen im Verhältnis zu anderen Diensten, die Verbrauchern einen Online-Zugriff auf einzelne Musik- oder audiovisuelle Werke verschaffen, oder Absprachen über die Aufteilung von Markt- oder Kundensegmenten führen, die einen Verstoß gegen die Artikel 101 und 102 des AEUV darstellen würden .


3. De lidstaten zorgen ervoor dat bij de machtigings- en selectieprocedures de reële concurrentie wordt bevorderd, geen nodeloze vertragingen optreden en rekening wordt gehouden met de positie van de consumenten wat betreft de co-existentie van bestaande en nieuwe gebruiksmogelijkheden.

3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei den Genehmigungs- und Auswahlverfahren ein wirksamer Wettbewerb gefördert wird und ungerechtfertigte Verzögerungen vermieden werden sowie die Stellung der Verbraucher bei dem Nebeneinander der Nutzungsmöglichkeiten berücksichtigt wird.


We weten dat we nooit een bloeiende interne markt zullen krijgen, als we geen tevreden consumenten met het nodige vertrouwen hebben.

Wir wissen, dass wir ohne zufriedene Verbraucher und Gewährleistung der Verbrauchersicherheit nie einen blühenden Binnenmarkt bekommen werden.


De regelgevende maatregelen op de markt voor mobiele-roamingdiensten moeten derhalve na 30 juni 2012 worden verlengd om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt door de concurrentie zich te laten ontwikkelen en er tegelijk voor te zorgen dat consumenten, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, geen buitenspo ...[+++]

Das regulatorische Eingreifen in den Markt für Mobilfunk-Roamingdienste sollte daher über den 30. Juni 2012 hinaus verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen und gleichzeitig gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird.


In het specifieke geval van het Verenigd Koninkrijk blijkt uit documenten die in januari 2004 zijn vrijgegeven door Postcomm, de nationale regelgevende instantie, dat opheffing van de BTW-vrijstelling voor exploitanten die in handen van de overheid zijn voor de gebruiker geen prijsstijgingen van betekenis met zich mee zou brengen (een stijging met een luttele 2,5% voor huishoudens en kleine ondernemingen), waar tegenover staat dat gelijke omstandigheden worden geschapen ...[+++]

Im spezifischen Fall des Vereinigten Königreichs belegen Unterlagen, die im Januar 2004 von der nationalen Regulierungsbehörde Postcomm herausgegeben wurden, dass die Aufhebung der Mehrwertsteuerbefreiung für öffentliche Dienstleister für die Kunden nicht zu signifikanten Preiserhöhungen führen würde (es würde lediglich zu einer Preisanstieg von um 2,5% für Privatkunden und Kleinunternehmen kommen); hingegen würden gleiche Wettbew ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie zijn er geen tevreden consumenten' ->

Date index: 2023-02-26
w