8. is het, voor wat het concurrentiebeleid betreft, met de Commissie eens dat, hoewel de anti-trustwetgeving grotendeels aangenomen is, een betere toepassing en tenuitvoerlegging ervan nodig zijn om volledig gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen; bij deze verbetering dient evenwel rekening te worden gehouden met de specifieke kenmerken van de lokale structuur van de maatschappelijke samenhang;
8. stimmt, was den Bereich der Wettbewerbspolitik betrifft, mit der Ansicht der Kommission überein, dass, wenngleich die Vorschriften des Antikartellrechts zum größten Teil angenommen wurden, weiterhin erhebliche Anstrengungen erforderlich sein werden, um ihre Anwendung und Durchsetzung zu verbessern, um eine wirklich gleiche Ausgangsbasis zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass bei dieser Verbesserung jedoch die Besonderheiten im Hinblick auf die lokalen Strukturen des sozialen Zusammenhalts berücksichtigt werden müssen;