Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrerende economie waarin zuinig » (Néerlandais → Allemand) :

Europese normalisatie kan een ondersteunende rol spelen voor wetgeving en beleid in verband met klimaatverandering, groene groei en de overgang naar een koolstofarme economie waarin zuinig met hulpbronnen wordt omgegaan.

Sie kann die Rechtsvorschriften und politischen Maßnahmen zu Klimawandel und umweltverträglichem Wachstum unterstützen und den Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft mit niedrigem Kohlenstoffausstoß fördern.


Duurzame groei betekent dat we een duurzame, competitieve economie opbouwen waarin zuinig met hulpbronnen wordt omgegaan. In de race om de ontwikkeling van nieuwe processen en technologieën, met name groene technologieën, moeten we gebruikmaken van de leidende positie van Europa. We moeten het tempo van de invoering van slimme netwerken opvoeren met behulp van ICT, gebruikmaken van EU-brede netwerken en de concurrentievoordelen van ons bedrijfsleven versterken, vooral bij productiebedrijven en ...[+++]

Nachhaltiges Wachstum bedeutet, eine ressourceneffiziente, nachhaltige und wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, die Führungsrolle Europas im Wettbewerb um die Entwicklung neuer Verfahren und Technologien, einschließlich umweltfreundlicher Technologien, auszunutzen, die Einführung intelligenter Netze mit Hilfe der IKT zu beschleunigen, sich die EU-weiten Netze zunutze zu machen, vor allem in der Fertigung und innerhalb unserer KMU die Wettbewerbsvorteile der Unternehmen auszubauen, und die Verbraucher in die Lage zu versetzen, Ressourceneffizienz wertzuschätzen.


De doorlichting en hervorming van de onderwijsstructuren en -stelsels in de partnerlanden was noodzakelijk om de burgers voor te bereiden op de uitdagingen van een concurrerende economie en een meerpartijenstelsel waarin maatschappelijke organisaties een steeds grotere rol zouden spelen.

Die Reform und der Umbau der Bildungsstrukturen und -systeme der Partnerländer war notwendig, um die Bürger/innen auf die Herausforderungen einer wettbewerbsorientierten Wirtschaft und ein Mehrparteiensystem, in dem die Zivilgesellschaft eine zunehmend größere Rolle spielen sollte, vorzubereiten.


De Europa 2020‑strategie biedt een visie op Europa's socialemarkteconomie voor de komende tien jaar en is gebaseerd op drie samenhangende en elkaar versterkende prioriteiten: slimme groei – voor een economie op basis van kennis en innovatie; duurzame groei – voor een koolstofarme, concurrerende economie waarin zuinig wordt omgesprongen met hulpbronnen; en groei voor iedereen – voor een economie met veel werkgelegenheid en sociale en territoriale cohesie.

Die Strategie Europa 2020 ist eine Vision der europäischen sozialen Marktwirtschaft im nächsten Jahrzehnt und stützt sich auf drei einander bedingende und einander verstärkende Prioritäten: intelligentes Wachstum, d.h. Entwicklung einer auf Wissen und Innovation gründenden Wirtschaft, nachhaltiges Wachstum, d.h. Förderung einer emissionsarmen, ressourcenschonenden und wettbewerbsfähigen Wirtschaft und integratives Wachstum, d.h. Förderung einer Wirtschaft mit hohem Beschäftigungsniveau sowie sozialem und territorialem Zusammenhalt.


Een van de prioriteiten van de Europa 2020-strategie is duurzame groei, te behalen door het bevorderen van een economie die zuiniger omspringt met grondstoffen, duurzamer en concurrerender is.

Eine der Prioritäten der Strategie Europa 2020 ist nachhaltiges Wachstum, das durch die Förderung einer ressourceneffizienteren, nachhaltigeren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft erreicht werden soll.


Een van de drie prioritaire gebieden van "EUROPA 2020" is het bevorderen van een groenere, meer concurrerende economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen. Dit houdt ook in dat de klimaat/energie-doelstellingen van de EU worden verwezenlijkt.

Einen der drei prioritären Bereiche von "EUROPA 2020" bildet die Förderung einer ressourcen­effizienteren, umweltverträglicheren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft, wozu auch das Errei­chen der Klima- und Energieziele der EU gehört.


De Raad heeft eveneens conclusies (18346/11) over deze kwestie aangenomen, waarin wordt benadrukt dat het stappenplan een essentieel element is voor de uitvoering van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" (5869/11) in het kader van de Europa 2020-strategie, dat de EU moet omvormen tot een duurzamere, meer concurrerende economie, en moet bijdragen tot het mondiale streven een transitie naar een groene economie te bewerkstelligen .

Der Rat hat außerdem Schlussfolgerungen (Dok. 18346/11) angenommen, in denen er betont, dass der Fahrplan ein Schlüsselelement der Leitinitiative "Ressourcenschonendes Europa" (Dok. 5869/11) im Rahmen der Strategie Europa 2020 ist, die zu einer wirtschaftlichen Umge­staltung der EU hin zu einer nachhaltigeren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft führen und einen Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um den Übergang zu einer umweltverträglicheren Wirt­schaft leisten wird.


Dankzij de interne markt profiteert Europa van een dynamischer en concurrerender economie, waarin de sociale rechten zijn gegarandeerd en hoge normen op het gebied van gezondheid, veiligheid en milieubescherming worden toegepast.

Ihm ist es zu verdanken, dass Europa über eine dynamische und wettbewerbsfähige Wirtschaft verfügt, in der die sozialen Rechte sowie ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, Sicherheit und Umweltschutz gewährleistet sind.


1. IS INGENOMEN met de evaluatie van de strategie voor de interne markt 2002 van de Commissie, waarin de maatregelen worden genoemd die in de komende 18 maanden zullen moeten worden genomen om de goede werking van de interne markt te verbeteren door de in achtereenvolgende Cardiff-rapporten gereleveerde tekortkomingen aan te pakken, zodat zij ten volle ertoe kan bijdragen dat de Europese Unie uiterlijk in 2010 de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld is;

1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Überprüfung der Binnenmarktstrategie im Jahr 2002 , in der die Maßnahmen dargelegt sind, die für die nächsten 18 Monate zur Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes für erforderlich gehalten werden; hierzu sollen die in den einzelnen Cardiff-Berichten festgestellten Defizite angegangen werden, damit auf diese Weise in vollem Umfang dazu beigetragen werden kann, die Europäische Union bis 2010 zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen;


Voor een antwoord op deze dubbele uitdaging is één en hetzelfde beleid nodig : - dat de Gemeenschap concurrerender en dynamischer maakt; - waarin maatregelen ten uitvoer worden gelegd om de werking van arbeidsmarkt te verbeteren; - dat de voorwaarden schept voor verhoging van de produktiecapaciteit van de economie; en - waarin een stabiel macro-economisch klimaat gehandhaafd wordt, met name door het terugdringen van de hoge begrotingstekorten die een erfenis zijn van de ...[+++]

Zur Erfüllung dieser beiden Aufgaben bedarf es der gleichen Politik. Es gilt, - die Gemeinschaft wettbewerbsfähiger und dynamischer zu machen - in den verschiedenen Bereichen eine Politik zu verfolgen, die die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern soll - die Voraussetzungen für eine Erhöhung der Produktionskapazitäten der Wirtschaft zu schaffen und - stabile makroökonomische Rahmenbedingungen zu erhalten, insbesondere durch den Abbau der hohen Haushaltsdefizite, die aus der Rezession und der unzulänglichen Anpassung der strukturellen Defizite in der zweiten Hälfte der 80er Jahre herrühren.


w